跨文化写作相关论文
艾赫达芙·苏维夫(Ahdaf Soueif)是侨居英国的埃及当代著名女作家,她长期用英语写作,其作品在埃及和英国国内都享有一定声誉,如:短篇......
尼古拉斯·周思(1952-)是澳大利亚文坛名驰遐迩的当代作家,其作品广涉当代澳大利亚和亚洲的艺术和文学.周思将第一手知识和对中国......
对比修辞学主要是通过对比母语与第二语言在修辞模式上的差异来研究第二语言写作中出现的问题。对比修辞起源于美国应用语言学家对......
在全球化语境下,多元文化的交流和对话已成为文化发展的必然趋势。各民族之间的优秀文化互相吸引和交融,使得本民族文化在不断丰富自......
作为首位获得诺贝尔文学奖的美国女作家,赛珍珠的文学创作成就斐然.同时,其跨文化的写作方式也饱受争议.中国文化的宣讲与传播是赛......
摘 要 《古韵》是凌叔华在跨文化语境下创作的自传体小说,它的产生与创作受到布鲁姆斯伯里集团、尤其是弗吉尼亚?伍尔夫的影响,也同时......
由于索尔·贝娄的犹太身份和美国生活的双重背景使得他的作品兼具浓郁的犹太性和美国味。在他60年的创作生涯中,他的犹太性逐渐减......
从关联理论的语用参与作用和参与动力两方面,研究了基于关联理论的英语跨文化写作观。关联理论的解释力与语境理论的配合密不可分,关......
冰心的书信体散文集《寄小读者》和凌叔华的自传体小说《古韵》均有明显的跨文化写作背景和内涵。它们使用了相同的儿童视角,却从......
由于索尔·贝娄的犹太身份和美国生活的双重背景使得他的作品兼具浓郁的犹太性和美国味。在他60年的创作生涯中,他的犹太性逐......
作为首位获得诺贝尔文学奖的美国女作家,赛珍珠的文学创作成就斐然。同时,其跨文化的写作方式也饱受争议。中国文化的宣讲与传播是......
从整体上考察,对话性贯穿于赛珍珠的跨文化写作始终。对话性源于她把中国人和中国文化如实地写进她的书里的愿望。她的对话内容丰......
所谓许世旭现象,是指韩国诗人许世旭的汉诗写作现象。首先,他是1956年开始用韩文写诗,1960年来华留学,1961年开始用汉语写诗,这种跨文化......
母语是作家们最初掌握的和最具下意识的本真性、原初性语言。母语写作多指作家在社会多语言结构中,在其他民族语言占优势的氛围中用......
赛珍珠作为第一个获得诺贝尔文学奖的美国女作家,一直处在"争议"的边缘。她成名的主要原因就是她的跨文化写作,而让她成为争议焦点......
不同水平的学生对小句的使用和复句的选择情况与英汉句式的语义差异和母语迁移程度有关.认知科学理论表明,英语写作由人的认知方式......
在越来越多的跨民族、跨国籍、跨语言写作不断涌现的今天,具有双重文化身份的作家在描述重大国际历史题材时所采取的叙述立场,对于......
“第三空间”是隐匿于多民族文学关系中的一种跨文化写作的文学表意实践空间。跨文化写作者的汉族身份在少数民族文学领域往往受到......
通过人类学的视野来考察彝族双语诗人阿库乌雾的诗歌创作,浅析了其诗歌的一些特点及文化内涵。认为阿库乌雾的文学创作处在一种跨......
我国大学英语写作教学的研究表明,目前写作教学中普遍存在的问题是,教师在写作教学中将较多的时间和精力花在要求学生写出正确的英......
北美新移民文学的战争书写在中西跨文化视域下,以人道主义立场关注中国近代以来的战争以及海外华人经历的战争灾难,挖掘被集体记忆......
文学出版是对社会生活的扫描与透视。为管窥最幸福、最安全、性别最平等、教育程度最好、文化素养最高的北欧,替2014—2018年的北......
中国现代文学史上的著名作家张爱玲和林语堂均在美国度过晚期创作生涯,其英译及英文创作在西方市场的反响却一冷一热,但简单地以彼......
从传播学视角内对跨文化写作进行研究是一个崭新的课题,具有重要的理论与现实意义,为传播学理论和有关语言学理论开辟了一个新的应......
林湄作为海外华文女作家,其创作虽然也同样具有着新移民文学的共性,即强烈的“自我性”,但更重要的意义却在于她对这种“自我性”的超......
访谈时间:美国中部时间2018年4月20日下午3时许访谈地点:美国爱荷华城聂华苓女士住所(亦称"安寓"①)问:聂先生您好。从您首部短篇......
林耀华的《凉山夷家》是早期人类学、民族志写作的代表作。这里以此为个案,研究了林先生与以往考察凉山的调查报告不同的特点,并将......
1936年赴美后,林语堂用英语创作的跨文化小说表达了作家对中西方文化沟通的意愿以及以双语写作主动寻求与他者的对话与交流。其政......
新世纪以来,德国移民女作家频频问鼎各类文学奖项,在德国以及世界文坛广受瞩目,成为德国文坛一支不容忽视的生力军。基于此,逐一介......
本文对译创理论的源起、发展、内涵特点以及现实意义等方面进行了理论层面的探讨。笔者发现,译创的多重性主要体现在"译"、"创"、"......
跨文化的文学创作 ,需要跨文化的观照视界与衡量尺度。双语作家纳博科夫的文学创作 ,同时位于现代俄罗斯文学与现代美国文学由现代......
由于索尔·贝娄的犹太身份和美国生活的双重背景使得他的作品兼具浓郁的犹太性和美国味。在他60年的创作生涯中,他的犹太性逐渐减......
使林语堂成为诺贝尔文学奖候选人的长篇小说《京华烟云》是个彻头彻尾的以英语为语言的创作。虽然它是英语的原创作品,但所描述内......
本文论述了英语跨文化写作中成品表征的传播学实质,认为成品表征是写作者思维和传播意图的外化、固化和社会化的心理过程,是读者对......
美籍华人於梨华结合自身丰富的生活阅历,创作了一系列文学作品,其中最典型、最能代表其创作风格的是留学生小说,因此她被学术界称......
美国作家赛珍珠的小说《大地》三部曲和中国作家林语堂的小说《京华烟云》均为面向西方读者,以英文写就的中国家族小说。《大地》......
进入21世纪以来,经济全球化浪潮方兴未艾,世界各国的联系交往日益密切,跨国迁徙与人口流动的规模不断扩大,这些都冲击了文化归属与......