身份翻译相关论文
江门五邑华侨博物馆馆内所有陈列、摆设均设有相关标语,为访客作文字讲解。这些标语皆为中英双语,故笔者结合动态对等翻译、文化差异......
权力话语下的文化翻译摆脱不了文化观念、意识形态的纠缠,原因在于身份翻译得不到实现。零翻译观则不同于以往权力话语下的翻译观......