论文部分内容阅读
"在X眼里"和"在X看来"是汉语中常见的介词框架,二者意思相近,有时可以相互代替,给外国留学生的学习带来了困难。本文借助北大CCL语料库,对这两个结构进行比较,通过句法、语义、语用三个角度来探讨二者的区别和联系。研究表明,二者的区别在句法特征上表现为句法分布和内部层次的差异,在语义特征上表现为"X"的生命度、框架所表示的抽象义、已然未然和后续句的语义差异上,在语用特征上主要表现为使用频率和主观性的差异。