加快矿井建设速度,实现煤矿建井“三同时”施工

被引量 : 0次 | 上传用户:sanxin327
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在以往的煤矿建井工程中,施工的顺序是按照建井工程技术规范的要求,按“注浆”、“冻结”、“凿井”三个施工工序依次进行。而当前的煤矿建井的时间要求很严,为提高建井速度,我们根据以往的工程经验,提出了将三个施工工序同时平行作业的方法,从而缩短了施工时间,加快了建井的速度。从工程的实践来看,这种施工方法是可行的。
其他文献
随着翻转课堂的兴起,家长角色由“督者”走向“学者”是一种趋势,这是由翻转课堂的新要求、“督者”家长面临的现实困境以及“学者”家长的本质特征共同决定的。本文从家长视阈
随着市场经济的快速发展,同类市场上众多企业如雨后春笋般涌现,为了保证企业在同类市场中提高综合竞争力,就要对企业进行精益管理,成本控制作为企业精益管理的核心手段,受到
形象·联想·意义─—习语翻译新探辛献云0.概述习语的翻译是一个老话题,不少研究者曾对此发表过精辟的见解。但总的看来,这些研究的模式、方法基本相同,大都是先对习语的特点、英
国家实力的特性、评估与运用顾德欣,黄琦一.国家实力的特性国家所拥有的生存、发展及对外部影响的力量构成国家实力。国家实力是客观存在的实体,它有自己的目标,作用对象和表现形
试论隐喻概念朱小安引言自古希腊哲学家亚里斯多德开创对隐喻研究的先河以来①,两千多年的隐喻研究无不打上亚氏理论的烙印。亚里斯多德把隐喻定义为“给一件事物一个属于其他
作为异质文化载体的外来语的翻译属于文化翻译范畴。外来语翻译研究不应止步于描写性研究,即归纳翻译方法本身,还须拓展一个新维度——旨在探索翻译方法理据性的阐释性研究。
本文从分析叙述中的停顿现象入手比较中美大学生的口语表达的差异。研究发现美国大学生善于使用停顿策略,停顿现象多发生在句子与句子之间或主句与从句之间;而中国大学生不仅
相较于外译中,中译外一直是中国翻译史上较为薄弱的一环。随着21世纪中国"走出去"战略的逐步深入,如何通过对外翻译宣传中国传统文化的博大精深、展现中国新时期的进步与发展
公羊生殖保健是实现工厂化高效养羊的关键保障措施之一,科学、合理、高效地利用优秀种公羊,可以为肉羊业创造丰厚的效益。文章从精子发生的阶段与时间、环境因素对精子生成的
围绕情绪记忆这一主题,综合近些年的文献以及研究成果全面论述了情绪记忆的神经机制。介绍了情绪记忆的理论模型中Bower的连结语义网络模型,并对其优缺点进行了分析;以恐惧条