【摘 要】
:
Information exchange is the essence of intra- and inter-cultural business communication.The content,structure,style of business communication discourse underpinned by information exchange are determin
论文部分内容阅读
Information exchange is the essence of intra- and inter-cultural business communication.The content,structure,style of business communication discourse underpinned by information exchange are determined by communication purposes,communication strategies,communication skills,and influenced by personal culture,business culture,and national culture as social background.Information exchange in business communication is realized by the optimized composition of different types of information that serve different information functions.
其他文献
21世纪技能教育高度重视ICT与包括"批判性思考与问题解决、有效沟通、团队共创、创造与创新"的4C能力.在新加坡教育部教育科技发展司、新加坡资讯通信发展管理局、微软(新加坡)携手合作的"BackPackLIVE!计划"中,明智中学华文部通过问题导向学习模式来促进批判性思维能力,进而提升学习投入度和学习表现为旨,研发了ReACT网络化批判性思维网络学习系统.系统提供了一系列批判性思维步骤,SPEAR
笔画是汉字的最基本构成单位,笔形表在中文中的作用在许多方面相当于字母表在英文中的作用.本文介绍《GB13000.1字符集汉字折笔规范》和《Unicode中日韩笔形表》的标准笔形表,分析其优缺点,并在此基础上建立一个集二者之所长的更为完善的笔形表.将所有笔形分析为平笔和折点的组合,并依据"笔段折点序"做了分类和排序,从而形成一个易学易用的综合笔形表.还将该笔形表成功应用于汉字排检,在计算机上对209
资讯技能和媒体素养是21世纪技能的核心内容之一.本文首先剖析了新生代的媒体接触和使用情况,总结了媒体应用的普及化和简易性、多样化和个人化、(使用者)赋权等特点.结合这些特点,作者探讨了新生代新媒体素养的主要特点以及新生代媒体使用情况对中文教学现代化的启示.以往的研究主要围绕多媒体素材在中文教学中的应用,学习者主要是作为媒体消费者,使用多媒体素材加深课题学习.本文强调新媒体中的学习者赋权以及新媒体环
华文是新加坡华族学生必修的母语,然而华文教育在当前却面对许多挑战.为此,新加坡教育部提出了以培养语言技能及应用能力为主导的新理念及许多新方针,并以"沟通、文化、联系"作为母语教育的主要目标,同时强调华文教学要让学生"乐学善用".为求在内容上贴近现实生活,华文教学应充分利用语料库及其所搜集的丰富的真实语料,开发成华文教学资源,并应用到教学实践中.语料库的研制不仅是重要的语言本体研究的资源,更应该充分
词根语素的生成能力是中文词汇教学研究的重要内容.本研究运用根词相关性原理和语料库语言学方法,通过对总共只有5000条词的新HSK大纲进行结构分析,抽取词根语素构词量及序位分布数据,作为考察其动态生成能力的条件参数.通过与《现代汉语词典》(第6版)所收词目做比对分析,获得由这些词根语素所构成的"典内词"数量和序位分布数据,进一步对1400万字符的"当代汉语流通语料库"词频统计结果进行比对分析,抽取根
As the actively implementing of Chinas sixth five-year plan for public legal education(PLE),on-line public legal education discourse(PLED)has been drawing increasing attention from the public.It,there
The coexistence of many writing construct taxonomies shows the lack of a single agreed definition of English as Foreign Language (EFL) writing ability.The current study strives to describe,in every de
大多数学者都认为跨文化语篇的结构都存在差异,但是对于不同语篇差异的原因众说纷纭.本研究认为,不同文化的表意方式制约和影响了文本的语篇建构,因此以中美文化不同的表意方式为观察角度,本研究从中国景区宣传册及实地景区的英语介绍语篇与美国景区宣传册和实地的英语景区介绍语篇之比较出发,从语言结构层面入手,通过从词汇、小句及语篇三个层次对两者之间语篇建构的差异性进行对比和分析;在此基础上提出以"述而不作"、"
Identity refers to the distinctive character belonging to any given individual,or shared by all members of a particular social category or group.In academic writing,authorial identity is not a fixed b
The present study investigates the inconsistency in tenses in reported speech of translated news discourse.Although there are many studies on tenses in direct or reported speech,few are focused on ten