中外医学论文中英文摘要的体裁结构及语言特点对比分析——一项基于语料库的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:youjian_youjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究以Swales的体裁分析理论为基础,从2008—2010年的中外医学核心期刊选取了706篇(中文期刊中的中英文摘要对照各252篇,外文期刊中的英文摘要252篇)医学研究性论文摘要作为语料,并建立了三个平行语料库,采用定量与定性相结合的方法对其进行了宏观的体裁结构和微观的语言特征的对比分析。对比结果显示:在宏观的结构方面中外作者都通晓国际上对学术性论文摘要的要求,符合国内外学术界关于论文摘要的体裁分析得出的图示结构(schematic structure)大都相似的说法,与Swales 2009年提出的学术论文摘要有5个步骤:引言—目的—方法—结果—结论的理论相符,但中刊作者省略引言语步的比较多;在微观的语言特征方面中外刊作者还是有差异的,主要表现在:外刊作者在语言的运用上比较灵活,丰富,而且用第一人称代词"we"的频率比较高,而中刊作者比较死板,具体来说中刊作者比外刊作者更多的使用主系表句型和被动语态。中刊作者多用主系表句型的现象也许是由于主系表句型容易表达,使用起来简便,而多用被动语态的现象则验证了这样一种说法:在语态方面,由于科学研究的客观性,过去多提倡使用被动语态,导致国内科技论文出现英文摘要被动语态过度使用现象,这是导致中刊作者所写的摘要语言僵化,不够丰富的原因。实际上,自20世纪后半叶以来,科学技术的迅速发展使信息交流的环境和形式都发生了巨大的变化,特别是为了满足各种不同层次读者对象的需要,专业英语文体一直在向简明、直接、自然、灵活的方向发展。目前国际上多数学术期刊,包括美国的《科学》(Science 2009)和英国的《自然》(Nature 2009)杂志,在其征稿启事中都要求用简明的文体来撰写论文。英美许多流行的有关科技文体与写作的书籍都要求作者改变传统的科技文件写作方式,使用直接、简明和主动的文体形式。本研究的结果提示,中刊作者对科技文体的这一变化还没有太适应。因此,中刊作者应及时适应这种变化,这是其一。其二,在宏观的体裁结构方面,中刊作者应注重引言语步的描述,能不省略的尽量不省略。信息性摘要的引言语步也是非常重要的语步,通过该语步,读者可以清晰的了解他所关注的研究背景以及研究意义和前人的研究等。其三,在微观的语言方面中刊作者应加强英语语言基本功的训练,使用词,句型更准确,更丰富,表达更流畅。这样,写出的英文摘要才能被国际期刊所接受。
其他文献
一在 2 0世纪的文学领域中 ,严家炎不仅是一位有成就的文学史家 ,而且也是一位提纲挈领的文学批评家。严家炎的文学批评和他的文学史研究差不多是相同步的。早在 60年代初严
提出一种控制氧化铝下料间隔来跟踪和适应电解槽槽况变化的方法,将槽电阻控制在较理想状态以保证槽况与氧化铝浓度的匹配。这种方法利用氧化铝加料量与槽电阻之间的关系建立
三红村是湖南省常德市传统村落的代表之一,本文以三红村为例探究善德文化在常德传统乡村聚落中的体现。通过对村落建筑布局、建筑单体与地形的协调、当地材料的应用及统一和
市场营销是企业经营发展中的重要环节,加强企业市场营销风险管理,对实现企业经济利润目标,提高企业市场竞争力,增强企业可持续发展能力起着重要作用。本文分析了企业市场营销
<正>刚升上三年级的小学生,由于年龄小,阅历浅,识字不多,初学作文难免有些困难.因此,我们可以搞一点听写故事的训练,激发学生的作文兴趣,提高学生的作文能力.这也符合大纲的
<正>《中华人民共和国食品安全法》已于2009年2月28日由十一届全国人大常委会第七次会议表决通过,自2009年6月1日起施行,《中华人民共和国食品卫生法》同时废止。从"食品卫生
中国科学院长春光学精密机械与物理研究所,激光与物质相互作用国家重点实验室,长春130033;
引导学生形成规范的行为习惯、良好的个人品德和健全的人格,是养成教育的关键。培养学生任何一种良好行为习惯,需要做长期细致的工作,为此需要寓爱于严,严爱结合,学校、家庭
水中有些金属阳离子,和一些阴离子结合在一起,在水被加热的过程中,由于蒸发浓缩,容易形成水垢,附着在受热面上而影响热传导,故将水中这些金属离子的总浓度称为水的硬度。如在
语言让我们感受时代的发展、进步与开放,同时,它又忠实地折射出社会的多元化。本文试图从目的论的视角对北京奥运会吉祥物“福娃”进行译名剖析和文化解读,从而对一些热点汉语名