【摘 要】
:
随着全球化的加强,电影这一传播工具成为文化交流的重要手段和工具,中国早期无声电影便成为外国影坛了解中国电影的一种重要手段和方式.30年代的中国无声电影单靠演员的表演与画面的转切进行叙事,而电影的传播主要通过中英文字幕翻译完成.本文将分析1934年中国无声电影《神女》中中英文字幕的翻译,分析早期无声电影中字幕翻译的多种特征与功用,认为中英文字幕翻译对当时上海这一都市的文化背景起到了补充与说明的作用,
论文部分内容阅读
随着全球化的加强,电影这一传播工具成为文化交流的重要手段和工具,中国早期无声电影便成为外国影坛了解中国电影的一种重要手段和方式.30年代的中国无声电影单靠演员的表演与画面的转切进行叙事,而电影的传播主要通过中英文字幕翻译完成.本文将分析1934年中国无声电影《神女》中中英文字幕的翻译,分析早期无声电影中字幕翻译的多种特征与功用,认为中英文字幕翻译对当时上海这一都市的文化背景起到了补充与说明的作用,在其成为都市文本的阐释场域的同时,也完成了跨文化传播的使命.
其他文献
在现代大学教育中,随着网络信息新技术在教学应用中的进一步深入,微课程已经开始作为一种新的教学模式在课堂中使用.微课不仅是高校教师准确把握创新型人才培养的新教学模式,而且可以促使大学生尽快掌握创新学习方法,提高分析问题、解决问题的能力.因此,微课的使用有助于推动海南省普通高等院校在提升人才培养质量、深化教育教学改革等方面的发展.本文结合本系部在第二届中国外语微课大赛中的实践,论述了外语微课教学在高职
本文针对高职院校中的思想政治理论课教学情况,探究在网络浪潮下如何充分发挥慕课的优势,将慕课、职业教育同思想政治教育更好地结合,探索出一条新路,推进高职院校思想政治理论课教育教学改革,使思想政治理论课真正担负起教育高职院校学生的重大使命.
在高等职业教育中,职业能力培养是十分显著的一个特色,进入新时期以后,随着高等职业教育改革的深入,职业技能竞赛也逐渐推广起来,通过职业技能竞赛传达给高职院校注重实践的教学理念以及工学交替的创新教学模式,对高职院校发展影响深远.本文立足于高职院校职业技能竞赛的开展背景,分析当前高职院校教学中的不足,提出相关的可行性建议,并阐述职业技能竞赛对高职院校教学改革的意义.
如何加强高校教学质量管理,构建高校和教师共同发展的绩效管理体系,是目前高校管理中面临的新课题.本文运用绩效管理原理,在分析高校教学评估现状的基础上,提出引入平衡计分卡、目标化管理、360度考核、分层次管理等绩效管理手段,从而健全高校教学评估机制的建议.
在对普通高等学校本科专业评估研究梳理和综述的基础上,选取海南省为研究区域,从新一轮专业评估试点工作的基本思路、内容和流程出发,探讨了专业评估的方法及其适用性,总结了工作过程中存在的问题并提出相关建议,以期进一步丰富高等教育专业评估的研究内容,对未来普通高等学校本科专业评估工作在各高校的实施提供借鉴参考.
高职英语校本教材开发是对统编英语教材的重要补充,是英语课程改革的重要载体,但校本教材的编写是否符合语言教学理念,还需进行客观、系统的教材评估,采用系统的评价方法和评价工具,对校本教材进行系统、客观的评价,了解教材的优点和不足之处,对提高校本教材质量,推动学校英语教学改革具有重要意义.
现代社会的迅猛发展,强烈需要对高职院校陈旧的教学评价制度及教学质量管理体系进行改革,赋予高职院校教学评价制度及教学质量管理体系以全新的价值取向,形成工学结合模式下全程式教学质量监控体系和评价体系,并形成良性的运行机制,从而提高高职院校教学质量管理的效率,进而提高高职院校人才培养的质量,为高职院校向社会输送大量的高端技术技能人才保驾护航.
高等教育的不断完善和向前发展,现代教育的不断深化和改革,赋予高校教师从事教书育人职业中不可磨灭的神圣使命,传道授业解惑一直以来都是高等院校教师从教生涯中最崇高的使命和追求,追求教学相长,输出专业知识.发展和完善教师的专业奉献精神和职业道德修养的内在品格,相辅相成,为高校教师的教书开拓新的境界,为高校教育创造良性循环互动,为教师系统创造良好的师德环境,为中国教师队伍注入新的营养剂.
随着国家和社会对高校教师师德建设的不断关注以及关于讨论高校教师师德建设的热点时期的形成,高校教师具有良好的师德固然是高等院校办学的重要条件,但教师师德的自身本质具有自我认识困难、形成时间长、隐蔽性、影响巨大的特点,形成良好的教师师德不仅需要教师的努力,同时还需要学校、学生共同参与.虽然高校教师师德的建设十分困难,但是也可以通过诸多细节结合隐性课程进行教学计划,从而加快教师师德的形成和保持.该文通过
词汇是构成文献的基本要素.医学论文的专业性很高,其中涉及大量的医学专业术语,有些词汇多用于医学文章中,有些医学词汇在日常英语中也经常用到,但在医学文章中的表达则与日常用语有区别.本文首先根据相关文献综述和对Neurobehavioral aspects of posttraumatic stress disorder(PTSD)中的词汇进行分析,总结英语医学词汇的特点及其翻译,然后针对"syndr