从文学翻译规范论看福尔摩斯侦探小说在晚清的译介

被引量 : 0次 | 上传用户:wqkabc0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译错综复杂,既有形神兼备之佳作,亦不乏美而不信之典范,实难用传统的规约性标准予以衡量。以翻译成品为导向的描写性研究对文学翻译具有适切性;预设一套描写文学翻译的规范模式对特定历史时期的作品进行考察,可以更为客观地了解翻译的本来面目,探求翻译产品的生成机制。据此,可在安德列·切斯特曼翻译规范论的基础上重建一套由期待规范、责任规范和关系规范构成的假定模式。期待规范反映译语读者对拟译文本所寄予的期望,该期望值因某种规范权威的作用而生效,决定译本作为终极产品的性质。责任规范描写译者对外界期待所做出的回应,是其主观能动性和职业道德的综合体现。关系规范涉及译者在原文和译文对应关系的具体决策过程制中对语言及上述种种制约因素的调适和兼顾。此三种描写性规范分别对应翻译研究中的三种视角,试图从社会文化、译者及文本对比分析的不同角度对文学翻译活动的各个层面进行探究。为论证该规范模式在描写文学翻译中的适切性和客观性,本文采取自下而上的方法,对晚清时期福尔摩斯侦探小说的译介情况进行剖析。先从关系规范入手分析译作和原作的对等程度;再以译序跋、书评等为线索,考察译者的责任规范;最后深入社会文化层面,剖析如此"不信"之译本产生的根本原因,即期待规范。基于以上案例分析可知,文学翻译作品受特定时期的规范制约而呈现出独特的面貌,不可按照传统的对等标准一概而论,应纳入文学翻译规范模式进行描写研究,呈现其真实面貌。
其他文献
本研究是对一位民间歌手的专题探讨,目的在于对一个生存于独特的音乐文化现象之中的个人经历和所作所为进行客观的描述和主观的解释,描述的目的则在于从音乐人类学之特殊视角,对
通过文献研究法,基于宏观视角对我国环保产业研究成果进行梳理。当前,我国的环保产业研究成果初具规模,研究重点在于环保产业的现状分析、问题探讨以及对策研究,包括环保产业
主体性问题由来已久。人的主体性 ,最重要的问题是在现实的实践中的主体作用。在现代社会中 ,人的主体性是以物的依赖性为基础的 ,人们越是追求自己的主体性 ,就越发觉自己对
本文研究了以玉米淀粉为骨架用环氧氯丙烷交联制成高交联淀粉,进而和氯乙酸反应,得到在淀粉骨架上含有单—CH2COO-基团的产物——羧甲基交联淀粉(CCMS)。并研究了CCMS在含重金
本文介绍了铁磁材料的重要静态磁参数之一─—基本磁化曲线的测量方法,并用光电磁通计和 计算机控制系统两种测量方法予以实现。计算机技术的引入,实现了磁性材料性能参数测量
本课题对IBD免疫监测的间接ELISA方法进行了标准化研究,并制备了相应的诊断试剂盒。 在酶标抗体的制备方面,本研究对几种提纯IgG的方法(硫酸铵法、盐酸-硫酸铵法、醋酸-硫酸
<正>学期末的学生评语虽然只有百十来字,却让许多教师犯了难,不是没思路,就是无话可说,要么千篇一律抓不住重点。我采用四个步骤写学生评语,效果很不错。1.学生自评或互评。
重点介绍海底埋设机设备(水下机器人)所用系缆产品的典型结构、特性、工艺特点及应用前景,其目的是促进我国海底埋设机用系缆进一步的开发和应用.
本文对电力系统短期负荷预测模型的建立进行了独到的分析,并结合实际的系统介绍了短期负荷预测软件包(STLF-HFUT)的实现,取得了较好的效果。该软件包不仅包含了常规的实用预测
本课题来源于与天津中源仪器设备公司的合作项目:4~8GHz频谱分析仪,电子科技大学负责其中的4~8GHz宽带扫频源部分。课题的最终实现方案采用了DDS+PLL+倍频+混频等综合频率合成技