印尼语闽南话借词及其研究的文化语言学思考

来源 :首届海外汉语方言国际研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xblxr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在印尼语的历史发展进程中,据统计,曾先后出现过数百个闽南话借词,而且有不少已经完全融人印尼语中,并成为其基本词语。析解印尼语闽南话借词的语音,即可发现:由于汉语以及闽南话的语音与印尼原住民语言的语音各成系统,因而,华人与原住民都立足于印尼语的语音系统,对所需要推介或借用的闽南话词语的语音进行了“适应性改造”—以印尼语语音系统来改造闽南话词语与之不适应的语音,使所推介或借用的闽南话词语的语音能符合印尼语语音系统之音理。辨析印尼语闽南话借词的语义时又可发现:它所涉及的中国事物、概念、观念等是广泛的,但又集中在普通百姓的日常生活用语上。这充分说明:印尼语闽南话借词的产生与传播纯属移居印尼的华人与原住民的民间交流的结果,是一种完全出自于华人在日常生活中需要向原住民介绍、普及中国(华人)事物、概念、观念等的结果,是原住民因日常生活需要而自觉自愿地接受、采用中国(华人)事物、概念、观念等的结果。有必要指出的是,深入考察印尼社会不难发现:中华文化对印尼社会的影响是具有层次性的,同理,承载着中国(华人)的事物、概念、观念等的印尼语闽南话借词系统也是具有层次性的。本文主张,印尼语闽南话借词的研究,应该在普通语言学描写的基础上,着力于文化语言学的审察与研究。
其他文献
  语言的调查与记录是研究工作的基础,日本领台之初,在语言接触尚且不深的情况下,其成绩之不佳,是可以想见的。但是,当时这些语言调查所得的台日对照著述的大量著作,足见当时人之
会议
  中亚回族是中国回族的一部分,现在专指在19世纪后期移居到沙俄所属中亚地区的西北陕甘宁回民及其后裔。中亚的回族有着神奇的历史和独特的语言文化。中亚回族话来源于中国
  本文所谓的“同安腔闽南话”是指从中国的福建同安迁居到新加坡的华侨所说的闽南话。根据张屏生(1996)的调查,同安方言除了通行于同安本地之外,在金门、台湾本岛西部部分的
会议
  关于中亚回民的称谓中亚回民从来都是自称为“回民、回族、回回”,中亚回民的语言中亚回民也从来都是自称为“中原话、回族话”。所以,笔者认为在论述中亚回民的语言时,最好
会议
  东干族是清朝末年陕甘回族起义者移居现址的后裔,主要分布于吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦。东干语有两个分支:陕西支和甘肃支。陕西籍东干族多聚居于哈萨克斯坦
会议
  本文拟结合语言类型的研究成果,探讨新加坡华语的句法特征,讨论成因,观察演变。全文分两大部分:第一,描写并分析新加坡华语的句法特征:话题优先较弱、主语优先较典型
会议
  缅甸广东籍华人的数量在多次战乱和华人的二次移民等的影响下,如今已大大减少,粤语台山话的使用者也仅限于四邑籍的中老年华人。昂摩应的《缅甸粤人曾用过的侄语、俗语》向
  受闽语影响的印尼城市中文名印尼华人社会的历史悠久,中印民族长期的和平共处与文化的交流也体现在汉文化及其方言影响了印尼城市的中文名称。这些中文名称中音译和半音半
  本文介绍新加坡的客家话,从报告客家人口在当地的比例及地理分布着手,讨论这个岛国各种客家话的历史来源及语言运用情况。以抽样调查的方法,选择梅县、大埔这两种最大宗的口
羊肚菌目前在国内每公斤售价高达900~1400元,在西欧国家十分紧俏,需量较大。安徽省五河县科委食用菌研究所于1996年引进栽培试验,现已基本掌握瓶栽、箱栽、盆栽、袋栽和室内