Constructions with Dan as the Translation Equivalence in a Specific Domain:Adversativity,Intersubjec

来源 :中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunjava2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  International maritime conventions,which refer to those sets of seafaring laws,rules and principles formulated by international organizations for the ratification of contracting member countries,constitute an important part in sea-related communications.Linguistic intertranslatability between English and other languages plays a role in the understanding and negotiation,hence the adoption of those conventions among contracting member countries,and also in the language processing at the time of amendment proposing.
其他文献
通过问卷调查,文献资料,实地走访等方法 ,对龙华区老年人体育消费进行现状研究分析,从不同角度和观点出发对体育消费所涉及的各个部分进行了研究,充分挖掘中老年群体体育消费的潜力,有利于合理的指导培训中老年人积极健康的体育消模式,促进城市中老年居民体育健身活动的开展。  一、前言  人口老龄化是当今世界人口发展的普遍趋势 ,是科学与经济不断发展进步的重要标志。人口老龄化的产生及变化 ,取决于出生、死亡和
期刊
  The nonlocal reduplication of interrogative pronouns(henceforth NRIP)(shei xian lai shei xian chi: who come first who eat first: whoever comes first eats fi
会议
近年来,随着我国医院医疗事业的快速发展,医院人事档案管理工作面临着更高的要求,需要对传统的管理方式进行改变,促进医院人事档案管理工作的有效进行。而数字化信息在医院人事档
科学合理的人力资源管理方法能够极大提升劳动生产力的效率,经济学作为一门研究生产资源如何合理配置的学科,将其运用于人力资源管理中,能够帮助企业用最小的付出换取最大的收益,最终实现经济效益和社会效益最大化。当前部分企业人力资源管理过程中存在思想理念陈旧、管理形式落后、激励机制不完善等现实问题,极大影响了企业人力资源的合理配置和优化管理。对此,企业需从转变理念、优化资源合理配置和完善考核机制等方面分析企
期刊
当前,创新创业已经成为经济增长的引擎之一,在各大学全面展开创新创业教育,对于促进高等教育改革、经济发展与社会进步具有重大的现实意义.2019年景德镇国家陶瓷文化传承创新
期刊
  This research probes into the perceptions and expectations of the role of business liaison interpreters through a social linguistic lens.In our attempt to p
会议
宏伟蓝图已经绘就,美好愿景从今迈步。民之所望,施政所向。湖南省第十一次党代会,吹响了建设富饶美丽幸福新湖南的嘹亮号角!建设富饶美丽幸福新湖南,是中国梦湖南篇章的鲜活
在如今,旅游业已经是经济发展中重要的一环,尤其是在很多的城市已经把旅游经济发展成为了当地的支柱型产业。例如海南省,旅游业的不断发展,吸引了非常多的游客,游客到当地进行旅游,在产生了一系列的消费行为的同时,还吸引了不少的企业投资,带动了当地经济的快速发展。为了带动经济的进一步发展的目的下,需要对旅游业进行有效的管理,而传统文化是作为我国自古以来民众的精神传承,是中华民族的民族之魂,在发展经济的同时弘
期刊
  Since Appiahs discussion of thick translation in 1993,this concept has been discussed by some other scholars,most prominently(among those presented in Engli
会议
  With the cultural exchange boom in recent decades,more and more foreign literary works have been introduced to China and are well accepted by Chinese reader
会议