浅析汉译法中的准确用词

被引量 : 0次 | 上传用户:xeabor1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在法语教学与学习的过程中,无论是老师还是学生都发现了这样一个问题:在翻译过程中,我们很难把中文与法语很好地对应起来,从而造成翻译出来的句子太过口水化甚至容易让人产生误解,这其中很重要一个的原因就是用词是否准确的问题。针对这一问题,本论文将从出现问题的原因出发寻找出解决问题的方法,最终达到准确用词的目的。
其他文献
<正>2016年8月16日,全球首颗量子科学实验卫星"墨子号"发射升空,标志着我国宇宙空间科学研究又迈出重要一步。这个实验卫星是关于量子科学方面的,也是目前国际领先的科学实验
总结21例用自体足底皮替代睑板行眼睑再造术的临床护理经验.术前做好心理指导,准备足底皮;术后严密观察创面.并做好体位护理、生活护理和出院指导.根据病情制订相应的护理措
本文结合VIVA860型龙门移动式三坐标测量机探讨标准球板检具检定坐标测量误差过程中,标准球板在测量空间的合理布置规则,使检定的坐标测量误差能全面反映整个测量空间的误差
目的观察经耻骨后入路腹腔镜前列腺癌根治术(LRP)、经腹腔入路LRP与耻骨后前列腺癌根治术(RRP)治疗局限性前列腺癌的疗效。方法根据手术方式和手术入路的不同,将48例行前列腺癌根
本文介绍了已经建好的苏巴姑水电站超高水头1200m的工程规模,重点论述了水压试验焊接平板闷头的设计计算方法和结构形式,以及闷头材质为什么要选择低碳钢和低合金钢的原因。
张仲景以桂枝汤加减治疗“虚劳”为其特色,本文根据艾滋病无症状期按其病因应属“疫毒”范畴,但其基本病机应为“虚劳”,故可将仲景治疗“虚劳”之经验运用于无症状期HIV感染者
十枣汤中的大枣除用于缓和方中甘遂、大戟、芫花3味药对脾胃的峻烈刺激之外,还有"约束营气以存津液"的作用,以防止方中其他药物攻水太过而致伤阴之弊,预防伴随体液和无机盐大量
“火药是我创意的源泉”2008年北京奥运会开幕式上,29个走过北京中轴线的硕大“脚印”2008张笑脸、奥运五环图案、祥云……绚烂的焰火盛宴至今被记忆。作为奥运会开、闭幕式焰
“大众创业、万众创新”是驱动中国经济发展的源泉,而创业者无疑是最富有创新精神的人群之一。创业者们通过创建新的公司,研发新的产品、服务、或是商业模式,以带动行业的创
民间手工艺是各国、各民族文化的重要组成部分,作为一种传统生活方式,它蕴含着丰厚的文化精神。有一些国际组织、企业、设计师在不断努力,将创新、设计与民间工艺融为一体,让