【摘 要】
:
本文以高级英汉翻译技法为理论参考,采用"解包袱法"、"词形转换法"、"增减重复法"等五种英汉互译技法,以吴伟业的《圆圆曲》和吴藻的《乔影》的英文译作为范例,去整理和解读
【机 构】
:
香港教育学院教育及人类发展学院终身教育与终身学习学系;
论文部分内容阅读
本文以高级英汉翻译技法为理论参考,采用"解包袱法"、"词形转换法"、"增减重复法"等五种英汉互译技法,以吴伟业的《圆圆曲》和吴藻的《乔影》的英文译作为范例,去整理和解读西方汉学界对中国古诗文的意译方式,以期探索中西结合的翻译方式能为中级对外汉语教学带来怎样的启发,对中国文化审美教学有怎样的启示。
其他文献
<正> 我们广大瓜农在给西瓜种子催芽过程中,常常会出现烂种和崩嘴现象,使其失去发芽能力。既耽误了下种时间,也给我们瓜农造成损失。究其原因,是由于湿度大、温度高引起。下
能够起到商标作用的颜色受到越来越多生产经营者的关注。美国传统法律观点对仅以颜色作为商标持反对意见。直到1995年,才最终确立了授与颜色商标权法律制度。通过对美国颜色
本文从经济、就业、医疗、养老等多角度对湖南省失地农民社会保障状况进行了综合分析,构建了一个反映失地农民社会保障水平的评价指标体系。通过主成分分析法,对湖南省失地农
自2015年中国保监会发布《相互保险组织监管试行办法》后,诸多企业、组织都在积极申请筹建相互保险组织,引发了"相互保险热"。本文在分析国内外相互保险发展状况的基础下将国
<正> 小麦生长发育过程中需要多种营养元素。钾是小麦三要素之一,但我县长期来施用有机肥料,因此每年土壤中钾素部分得到补充,加之1980年全国土壤普查表明,我县土壤缺磷、少
文化差异是跨国并购活动失败的主要原因 ,而实施文化整合是保证跨国并购成功最主要的关键。跨国公司在华并购成功以后 ,有必要进行有效的文化整合 ,这是跨国公司在华并购成功
随着人口老龄化的日益严重,养老问题成为人们所关注的重点。本文基于长沙市以及望城区老年人生活品质需求的问卷调查,了解老年人的日常生活品质需求,指出目前望城区养老服务
<正>今年"互联网+"成为一大热词。互联网与制造业联姻更是开启了智能化大潮。苗圩认为,无论是产业界还是理论界都有一个共识,即变革的核心是信息网络技术的应用。"当前,随着
民营中小企业是我国民营企业的主体,是一个具有特殊表征的新兴群体,其发展状况直接影响到我国经济未来的总体竞争力。通过计算生产函数对制度函数一阶导数、二阶导数,并对其
为探讨新近推出的rL-H5新城疫-禽流感二联活疫苗的免疫效果,采用滴鼻+点眼及肌肉注射的方法对雏鸡和雏鸭按照不同的免疫程序进行免疫,在首免及其后每间隔一周采集各试验组禽