论文部分内容阅读
一、回到文本:爱的律法近代西方社会对教会法学的关注尤为热衷,但反观近代以来,国人积极致力于移植西方法律,很少有人潜心探究西方法律何以如此发展。因而,中国自清末以来的变法完全照搬欧陆法典,预期的法律移植效果根本难以达成。虽然近年来强调对“本土资源”的研究,但具有实证性和富有价值性的潜心研究成果依然太少。即便是在研究外国法时,国内学者对作为欧洲大陆法传统重要渊源的教会法兴趣极少。“教会法
First, back to the text: the law of love Modern Western society is particularly keen on the law of the Church, but since the modern times, people are actively committed to the transplantation of Western law, few people devote themselves to explore why Western law so developed. Therefore, the change in China since the end of the Qing Dynasty completely copied the European Code and the intended effect of legal transplantation was hardly reached. Although emphasis has been put on the research on ”local resources “ in recent years, there is still too little empirical research that is both empirical and valuable. Even when studying foreign law, domestic scholars have very little interest in the ecclesiastical law as a traditional and important source of European continental law. ”Church law