模拟地震振动台的预埋件精密定位测量报告

来源 :中国测绘学会全国特种精密工程测量会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:janbchang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文是利用常规大地测量仪器和现代平差方法建立小型精密工程定位控制网,进行空间精密定位测量工作的总结。由理论和实践均可证明,绝对定位精度在±1mm左右。为检验骏工后实际点位而建立的三维检测网在充分分析估计和挖掘T[*v2*]应有的测角精度的基础上,试图利用垂直角和水平角观测值,按亏秩平差方法确定检测网中点的偏移,从而达到检测目的。(本刊录)
其他文献
《世说新语》是中国文学史乃至中国思想史上一部重要著作,对古代士人精神产生深远影响。在此将探讨杜甫诗歌与《世说新语》精神之间的传承关系。 “Shi Shuo Xin Yu” is an
唐代是中国古代诗歌的高峰时期,对后世影响深远。相对于盛唐时期的诗人,中晚唐时期的诗人又较少受到关注。本文探讨了于“池州诗人”这一创作群体对中晚唐诗歌的创作影响。
定时维修是航空发动机长期使用的一种维修方式。新的检测手段-孔探仪、智能探伤仪、历程记录仪等的使用,使研究人员能在发动机翻修和日常维护中进行原位检查,发现零部件的初始故
《搜神后记》在对鬼的态度上有着独特之处。它对鬼,或尊敬或同情,或戏谑,或寄托希望,并没有厌恶和恐惧。这有着深层的文化原因:首先,长江中下游地区巫术盛行相关;其次,与鬼文
【摘要】头韵是英语语言中,尤其是英语诗歌、散文的重要语言特色之一,极富表现力。头韵历史久远、种类多样,包括词首、词中音节(包括辅音与元音)及整个词的重复。如何更好地翻译英语散文中的头韵是英译汉的一个重要课题。笔者认为,汉译头韵时,应充分考虑语言对文化的承载作用,从音、形、义整体入手,以便更好地处理英语散文汉译中的头韵现象。  【关键词】英语散文 英译汉 头韵 文化翻译  【Abstract】As
以顾仲彝先生的论著《编剧理论与技巧》中戏剧结构的阐述为依据,分析了夏衍的名作《上海屋檐下》的戏剧结构。该作品采用了人像展览式的结构类型,在纵向结构上安排主线与副线
近20年来水声导航和定位系统在集成化、数字化和自动化方面取得了进展。在开发海洋中各类载体的精确导航和定位问题很重要该文对下列几种水声导航和定位系统分别作了介绍长基