论文部分内容阅读
表现法是语言的一个中介系统。两种语言表现法的差异也就是从思维方式到语法规则的差异。以英语或汉语为母语的人在文化背景、思维方式和语言表达方式上有异有同,相异之处就会在双语转换时形成干扰。在对比分析时务必把握英浯和汉语的根本性区别,即英语属于形态型的语言,而汉语是语义型的语言。本文力图表明适当的对比分析有助于提高中学生学习英语的效率。文章分为六部分,第一章是绪论,阐述对比分析在中学英语教学中的实际意义。然后从英汉文化和思维方式的差异入手,结合中学课本中的实例,依次分析英语和汉语在词语、句法和篇章方面的基本差异,最后一章通过两份调查报告来验证前人的理论,并得出自己的结论:高中生在阅读和写作中由于英汉表现法差异而引起的失误在40%以上。