试论藏语影视译制片的翻译特点及方法

来源 :西藏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdu07095238
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人类文明史上,任何一个民族的文学发展而言,形式多样、内容丰富的民间文学是最初的文学样式,也是文学宝库中的一个璀璨的明珠。藏族典故谚语是流传于民间的比较简练而且言简意赅的话语。反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它大多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。藏族民间文学中的典故谚语,内容广泛、形式奇特,具有鲜明的民族特色,是藏族劳动人民集体的智慧结晶。它不仅是祖国文艺百花园中一朵瑰丽的奇葩,而且也是世界文艺宝库中的珍品。藏族典故谚语反映了不同社会阶段和历史阶段的广大劳动人民的意愿、理想、社会生活、经济状况,宗教信仰以及人们的世界观、价值观、人生观、审美观等、也体现了藏民族的智慧、勇敢、憧憬。藏族典故谚语是西藏民间文学中一丛奇葩,具有深刻的思想性和艺术性。从中可以看出藏族社会历史、时代面貌、风土人情以及文化艺术的演变,可以听到藏族人民发自内心的声音,看出他们对政治、经济、劳动、生活、爱情和战争诸方面的见解,了解他们对未来的愿望和追求。总之,它是研究藏族古、近代历史的珍贵文献,也是了解藏民族文化的百科全书。在三年的研究学习生涯中,根据自身研究方向的要求,有针对性的认真研读了有关核心课程,为自己的科研工作打下扎实基础,长期以来藏族典故谚语大量流传在民间口头,适当地收集和整理之外,促进运用到现实社会生活之中,本人在收集、整理大量民间藏族典故谚语的基础上,参照国内外民间文学和典故谚语文学理论,结合本民族的典故谚语内容,经过导师精心的指导下,论述了藏族典故谚语的概念、起源、分类、思想内容和艺术特点以及藏族典故谚语的价值和发展方法的分析。全文共分三章,基本框架如下:第一章藏族典故谚语的概念、起源本章节主要论述了民间文学中的谚语概念、起源以及典故谚语的概念、起源。第二章藏族典故谚语的分类、思想内容和艺术特点本章节以社会、生产、经济、文化、生活状况为切入点,论述了藏族典故谚语分类以及思想内容和艺术特点,从中可以看出藏族社会历史、时代面貌、风土人情以及文化艺术的演变,可以听到藏族人民发自内心的声音,看出他们对政治、经济、劳动、生活、爱情和战争诸方面的见解,了解他们对未来的愿望和追求。第三章藏族典故谚语的价值和发展方法的分析本章节以论述了藏族典故谚语对文学和教育的价值,以及娱乐和反映历史的价值,并论述了发展方法的分析。
其他文献
人机交互是指人与机器的互动和交流,其最终目的在于使机器人善解人意,能领会和模仿人的语言和行为,让人类能够更有效更自然地实现与机器人之间的互动。要想使互动自然,就必须摒弃
西安作为国际化大都市,发展城市轨道交通已迫在眉睫。然而,西安市区存在的大量地裂缝,为城市交通建设带来了前所未有的难题。本论文以西安地裂缝灾害为工程地质背景,选择在建的西
本文以韩礼德从功能角度把句子定义为小句复合体的理论为出发点,以小句复合体内小句之间的互依关系和逻辑语义关系为理论基础,以MARPOL73/78公约的六个附则为载体,定性与定量
本文从蒙古文信息处理实际要求出发,对蒙古语复合名词以属格形式作定语进行了探索,从语义搭配的角度研究了定语与中心语之间的搭配规律。论文的结构和基本内容如下:导论部分:讲
字母词语提取研究,就是从大规模真实文本中识别并提取出字母词语。字母词语提取,不仅是中文自动分词的需要,对信息检索,机器翻译,自动分类,自动文摘,句法分析的性能指标都有
巴尔虎土语是蒙古语巴尔虎—布里亚特方言的一支。它是由陈巴尔虎口语和新巴尔虎口语组成。过去关于巴尔虎土语的研究以陈巴尔虎口语为基础,对巴尔虎土语语音、词法、词汇等
随着社会的发展,构建和谐、民主、法治社会的理念已经渐渐深入人心。对于大学这个特殊的环境里,作为主体的大学生应该参与到大学的内部治理当中。这样不仅能够增强大学生的主
目的:探讨以血卟啉单甲醚(hematoporphyrin monomethylether,HMME)为光敏剂的光动力疗法(photo-dynamic therapy,PDT)对牙菌斑生物膜内致龋菌的杀灭作用及机制。方法:以变形
2010年11月13日,曾是2005年超级女声成都唱区第11名的王贝以及她母亲,一起走进位于武汉的中整形医院,进行颧骨降低和下骨缩小手术。在上午10时左右,王贝的手术先做,随后她的
蒙古语言文字在使用的过程中出现了很多值得关注的问题。对此,作为以蒙古语言文字为信息传播载体的媒体之一,·《内蒙古日报》首先注意从自身做起保护和准确使用并传播蒙古语