论文部分内容阅读
本研究通过作文语料搜集和测试卷调查的方法,以华东师范大学对外汉语学院四个班级中程度相当的四十名留学生为对象,调查和研究了他们对比较句这一语法项目的理解和运用状况,从而对初级阶段留学生比较句的语言特点及习得情况得出了一定的结论。将结论和以汉语为母语的儿童第一语言习得的现有研究成果和留学生语法教学大纲的安排相对照,发现了第一语言和第二语言习得中的异同点,并用第二语言习得理论,探究中介语的成因和规律,结合汉语的特点加以解释,从而进一步作了理论的思考。本研究在将习得理论和汉语实际情况的结合方面作了新的尝试,也为对外汉语教学提供了启示。 本研究采用了横向的考察,通过搜集、描写一定量的语言样本,对初级阶段的中介语语料作出了多方面的描写和考察,以深入了解比较句在该阶段的习得特点。概括起来,全文主要过论以下几方面的问题: (1)在语言层面上,初级水平留学生对汉语比较句各种类型的掌握情况呈现出哪些对称或不对称现象或趋势,其原因是什么; (2)在习得层面上,从习得正确率和对称性分布中,可以发现第二语言的习得与第一语言的“自然习得”是否呈现出相同的情况,造成异同的原因主要是什么; (3)学生的实际习得情况与教学大纲的安排是否一致,若不一致,是由哪些因素造成的,留学生比较句习得的实际情况能为我们的教学和研究提供哪些方面的启发。 我们首先对语料进行了语言层面的分析,发现三类比较句的习得都呈现出很多方面的不对称性,如:肯定句的习得普遍好于否定句,形式标记明显的句子比形式标记不明显的句子正确率高,完全句的使用频率和正确率高于省略句,句子长度和语言成分的多少都对习得产生影响等等。 然后,我们又对上述结论从语言习得机制和心理机制方面进行解释,发现以下一些因素对习得产生了重要影响:普遍语法“参数重设”、语言迁移、语言变异、语言结构的标记性、认知的难易程度、语言教学的影响以及交际策略。具体地说,语义复杂程度与习得难度密切相关,语言形式,如形式标记的明显性、句子格式的固定程度等,对第二语言学习者的影响相当显著,语言习得的方式与环境影响习得,课堂教学及教学大纲对语言项目的习得产生重要影响,等等。 到目前为止,在对外汉语教学界我们还没有见到关于初级阶段留学生比较句语法项目习