汉日副词“莫非”和“まさか”的比较研究

来源 :南京航空航天大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:etoy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语中的モダリティ副词“まさか”与汉语中的语气副词“莫非”,在翻译活动中经常被对应起来互译,两词在意义和用法上有很多共同之处。但是,通过仔细对比可以发现,它们或多或少存在差异,并不是所有场合两词都可以互译的。前人对于两个词,各自的词性,运用方面已经在一定程度上做了研究,但是对于两个词的对比研究还尚未进行。本文在确认日文中的モダリティ副词与汉语中的语气副词,具有共通性的基础上,展开对“まさか”和“莫非”对应关系的分析。通过对两副词的语气考察,发现在不同场合与时间点,对象副词的语气不同。即,在事情发生前,发生时,发生后,对象副词所表达的语气各异,分别为〈推测〉、〈反问〉、〈意外〉。并且,在这三个语气大类下,对各具体情况中的“まさか”和“莫非”的意义、功能、运用等,也进行了比较概括,进一步细化了它们的语气分类。最后探讨对象副词在构文方面的特色,比如呼应限制等。
其他文献
传统翻译研究关注译者是否忠诚于原文,并认为忠诚是最重要的标准。因此,译者,作为翻译活动的主体,尽一切可能减少翻译中的主观痕迹。20世界70年代的文化转向,使译者的地位从边缘
<正> 为进一步落实“经济建设必须依靠科学、科学技术必须面向经济建设”的方针,广泛开展金属材料深加工的学术活动,促进全国冶金新材料的发展,经中国金属学会轧钢理事会批准
目的探讨睑板前眼轮匝肌及脂肪筋膜组织切除对防治重睑成形术后臃肿的作用。方法在传统切开法重睑成形术的基础上,去除全部睑板前脂肪筋膜组织及大部分眼轮匝肌,仅保留睑缘部分
目的探讨一种三段法透明质酸注射填充隆鼻的技术。方法选择自2010-2013年52例以鼻部低平就诊的患者,根据个体情况及要求进行三段法个性化的透明质酸局部注射填充治疗。结果患
测量内燃示功图数据时由于缸压传感器与燃烧室之间存在连接通道而产生通道效应,测得的示功图出现锯齿形波动,严重影响后期的燃烧分析。根据通道效应主要影响缸压频谱的中频段
目的下颌角及升支区颌骨囊肿口内和口外入路手术治疗的效果比较。方法将360例患者随机分为2组,分别应用口内和口外入路手术治疗,分析病历资料的术前和术后结果,调查患者的手术相
为有效进行空间刚架结构后屈曲分析,提出一种新的空间梁单元切线刚度矩阵的精确分析方法。首先用直接法建立梁单元杆端力与杆端位移的增量关系式,然后根据矩阵微分理论求出单
混凝土结构在实际工作中常常人为或偶然地受到高温作用,经历高温的同时也会受到荷载的作用。综述了高温及高温与荷载耦合作用对混凝土性能影响的研究进展,总结了混凝土在高温