论文部分内容阅读
本论文是一项探索性的研究,旨在探讨具有英美文化浸泡经历的汉英双语者的文化流利性程度。对此提出以下基本假定:1)二语文化学习会改变学习者的文化认同性;2)对母语文化和二语文化的态度决定了双语者的文化流利性,且百分之一百的文化流利性是不可能的;3)文化流利性与文化认同有着密切的关系。本研究将双语者在具体事件具体问题上的态度大致分为肯定和否定两种,根据上述假定,认为存在四种典型的文化认同倾向,即单一母语文化倾向、异文化倾向、双文化倾向以及文化边缘化,四种倾向分别表现为程度不同的文化流利性,这样构成了此研究的一个基本理论框架。本研究基于以上的理论框架采取问卷和访谈相结合的方法,对17名不同层次的双语者(身份为学者、教师、学生、上班族、商人等,出国时平均年龄为31岁,出国时间为1至23年不等)进行了文化倾向及文化流利性的调查。本调查数据分析主要采用频率计算的方法,通过对数据进行定量、定性分析之后的结果表明:1)二语文化的浸泡使得双语者很难重新融入到母语文化中,这也证明了我们的假定,即:在现有的二语文化学习条件下百分之百的双文化者是不存在的;2)双语者对待母语文化及目的语文化的态度决定了其文化认同倾向,也进一步反映出其文化流利性程度的高低;3)文化流利性程度的高低是由诸多因素影响的,包括语言的流利性、出国时的年龄、海外居住时间长度、回国时间长短、旅居海外的频率等等;4)返乡文化休克使得文化认同变化最大化并显现出双语者文化流利性的问题,而文化流利性程度的高低确实与文化认同变化有着一致的相互关系,文化认同很大程度上决定了一个人的文化流利性,文化流利性恰恰反映出文化认同变化;5)文化流利性决定着二语学习者的幸福指数,甚至可能影响着他们的一生。以上五点主要结果和发现对我国二语文化学习及教学的启示是:首先,二语学习者应该扎实掌握跨文化交际能力(ICC)所要求的“知识、技能、态度、敏锐的文化意识”五个层面;其次,加强对母语文化及目的语文化的理解能力训练,提高学习者对文化差异的敏感性;再次,培养学习者好的语言文化学习理念及态度,实现从文化跨越到文化超越;最后,将文化认同、文化流利性和文化边缘化的概念引进二语文化教学中帮助学习者培养语言学习中的自我意识,提高自我整合能力达到最佳学习的状态。