“ENVY”、“JEALOUS”与“羡慕”、“忌妒”的释义、翻译及使用研究

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:googto0726
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉近义词的区分仍是英语使用的一个难点,尤其表现在英语读写方面。翻译时,从一组英文近义词里选择一个汉语对等词,更是如此。英汉双语词典是英语学习和翻译不可或缺的工具。然而,在英汉双语词典中,英文单词释义的语义韵与其对应中文翻译的语义韵之间存在诸多的不一致,这一现象往往导致学习者误用近义词。本文采用基于语料库的研究方法,对词条ENVY和JEALOUS及其貌似翻译对等词“羡慕”和“忌妒”的搭配、类联接和语义韵进行对比研究,研究所用到的全部语料来源于市面上最权威的英英、英汉和汉英、汉语词典以及“英国国家语料库”(BNC)、“美国当代英语语料库”(COCA)、“北京大学中国语言学研究中心语料库”(CCL)和“中国学习者语料库”(CLEC),使用在线检索和免费检索工具AntConc3.4.4w进行检索。此外,通过对“北京大学中国语言学研究中心(CCL)”的汉英双语语料库的检索,探究了这两对近义词在英汉两种语言间的对等翻译情况。本文主要回答三个问题:第一,ENVY、JEALOUS和“羡慕”、“忌妒”在英汉(汉英)双语词典翻译中它们的语义发生了什么变化?第二,ENVY、JEALOUS和“羡慕”、“忌妒”这四个词语在各自语言中的语义特征是什么?第三,对于ENVY和JEALOUS的使用,中国学习者与本族语者之间有何异同?研究结果显示:第一,英汉双语词典编纂者在翻译的过程中,由于翻译者的文化、领悟和理解能力等因素,忽视了词条ENVY和JEALOUS的释义与其貌似翻译对等词之间语义韵的差别,再加上缺乏具体语境,直接将其翻译为狭窄的或消歧的意义“羡慕”和“忌妒”。反过来,回译至汉英词典,不仅没有源语词典那样的两面性和不确定性,而且与英汉词典的翻译相矛盾。第二,ENVY和JEALOUS在英语中是宽泛、模糊的意义,必须结合具体的语境才能确定。这两个词在英语和美语中都具有相似的搭配和类联接,但ENVY的常用语义韵和JEALOUS的常用义项却不尽相同。“羡慕”和“忌妒”在汉语中,一褒一贬,意义泾渭分明。第三,中国英语学习者并没有掌握ENVY和JEALOUS的正确用法,在他们的写作中,更多地使用ENVY的积极意义,仅使用JEALOUS的一个意义。这种现象可能是受到负迁移的影响,或者学习者在使用词典过程中,忽视词条的源语释义而只参考被简化的对等词,导致了对源语词汇的一知半解或误用。本研究的研究结果为词典编纂、语言教学和翻译提供了借鉴:学会应用语料库的研究方法研究词汇的语内语义差别和语际语义差别可以为词典编纂者、教师、学生和翻译者区别近义词和选择正确的翻译对等词提供重要参考价值。
其他文献
目的:探讨高龄患者全髋置换手术的临床疗效。方法:选取接受全髋置换术治疗的72例80岁以上患者作为研究对象,分为对照组与研究组各36例,对照组给予腰硬联合麻醉,研究组给予超
<正> 钳形电表简称钳形表是测量电流的一种仪表。它的主要优点在于使用方便,在不拆断电路的情况下,就能测出电路或设备的电流和电压。但是钳形电表的测量精度不高,一般只有2.
每当工余闲暇,或是节日假日,当你漫步在汕头潮州一带时,一定能听到一种优美典雅、赏心悦耳的音乐,这就是饮誉中外的潮州音乐。它和其他民间音乐一样,深深地扎根于当地人民群
目的探讨人工全髋关节置换术(total hip replacement,THR)在成人发育性髋关节发育不良(developmental dysplasia of the hip,DDH)继发骨性关节炎的中期治疗经验。方法对26例(29髋)D
学生在写作中常遇到一个难题就是不知道如何动笔构思。常听见学生抱怨:读了题目之后,不知从何处下笔。在写作的课堂里,老师通常把有限的大部分课堂时间用来讲述写作技巧,而学
期刊
文章采用问卷调查法、文献资料法、实地考察法、专家访谈法以及数理统计法等研究方法,对南疆各地区社区体育的发展状况进行了调查和分析。研究结果显示:在新疆南疆地区社区体
创意写作指原创性的写作,涵盖以虚构与非虚构在内的所有文学形式,如小说、诗歌、戏剧、电影脚本、回忆录等,以培养作家为主要目的,由知名作家任教,采用工作室和作品研讨的方式小班
报纸
作者简介:李绍渲,1989年出生于广东南海,2008年以广东省美术联考总成绩南海区第一名考入华南师范大学美术学院艺术设计系视觉传达专业。多幅作品入选《中国大学生美术作品年
在过去几十年中,正如许多研究人员所指出的,与经典的整数阶微分算子相比,分数阶(非整数阶)微分算子在模拟各种真实材料、电子电气等诸多领域有着明显的优势。而且在控制方面,
明代剧作大师汤显祖的著名传奇《牡丹亭》有这样一个情节:太守之女杜丽娘年方二八,才貌端妍。其父杜宝为了使女儿将来嫁个书生能做到谈吐相称,便找了个迂腐先生陈最良教女儿