Humor in American Situation Comedy Friends-From the Perspective of Discourse Analysis

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leimu438
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许多学者从生理学、心理学、社会学、语言学等多个领域对幽默进行研究,相对而言从语篇分析的角度对幽默进行分析的研究还比较少。事实上,传统上的幽默形式如双关、反语、夸张等在语篇分析中发挥重要作用,因而,从语篇分析的角度研究幽默是必要的也是可行的,本论文旨在从语篇分析的角度对幽默产生的机制作一次实际操作的尝试,运用语篇分析的相关理论分析美国著名情景喜剧《老友记》中的幽默。  作者首先对幽默的研究做了文献综述,介绍了三大传统的幽默理论及不同领域内幽默的研究成果。本文对幽默采用了相对笼统的定义,即所有能致笑或具有致笑潜势的现象都可视为幽默。在理论框架的构建中,主要从语篇、功能、语境三个角度分析剧本里的幽默:即运用语篇衔接的理论从形式层面解析幽默;运用言语行为理论和会话的两个原则一合作原则和礼貌原则;运用情景语境和文化语境的相关理论。从以上三个角度对语料进行分析的结果表明,从语篇的形式层面看,指称、替代和省略、连接词、词汇重复等手法都能产生幽默;从言语行为理论角度分析,言内行为、言外行为和言后行为以及违反会话两大原则-合作原则和礼貌原则-也能产生幽默。最后,幽默的产生离不开语篇的情景语境和文化语境。  作者认为,用语篇分析法分析文本中的幽默对中国广大英语学习者理解幽默也有一定的启发和指导意义。从语篇分析的角度对幽默产生的机制和幽默的理解具有一定的阐释力,该研究值得深入进行,希望本文能起到抛砖引玉的作用。
其他文献
隐喻的研究源远流长,最早可上溯到2000多年前亚里士多德时期。传统理论常将隐喻视为一种语言修辞手段,自1980年Lakoff和Johnson出版的Metaphors We Live By之后,越来越多的学
中等职业学校的计算机专业学生普遍喜欢动手实践,但普遍对计算机英语学习兴趣不高,不少学生认为计算机英语学习枯燥,以后没什么用。事实上,计算机英语作为一门专业基础课程,对计算机语言、计算机软件的学习和解决计算机的实际问题都有十分重要的作用。如何让学生能在快乐中学习计算机英语,提高学习兴趣和巩固学习成果,为日后工作打下良好基础。笔者在计算机英语教学中不断摸索,总结了以下几条经验。    培养学生对计算机
毕业设计( 论文)是作为本科教学的最后环节,同时也是非常重要的一个环节,是一项集科研与工程训练、社会实践于一体的综合性教学活动,是大学生在系统掌握专业知识、技术、课程实习及平时课程设计、科研训练的基础上,按照规范化的研究(设计)程序与方法所进行的科研综合活动,是对大学生进入工作岗位或继续深造的一次实战演习。随着扩招后毕业生的数量不断增加,毕业设计(论文)的质量却逐渐下滑,笔者综合不同优势高校在毕业
据台湾《自立晚报》报道,台湾的三家电视台从今年元旦起延长播映时间,每天中午十一时五十分起至午夜零时十五分止,整整十二个小时都有节目。台湾的三家电视台简称是“台视”
本论文从跨文化视角研究中美大学校训,揭示两者的异同点及校训精神是如何在课程设置中得到体现的。  在中国近代化进程中,建设世界一流大学已成为实现中华民族伟大复兴的强烈
近年来,随着文化全球化的不断深入,人们逐渐认识到文化交流的重要性。翻译作为必不可少的文化交流工具,发挥的作用也越来越大。在当代英美国家的翻译实践中,以目的语文化为导向的
随着翻译理论的发展,译者在翻译中的地位和作用越来越受到人们的重视。不少学者从各个角度对译者的主体性问题进行了分析。本文旨在从阐释学的角度探讨文学翻译中译者主体性
分清主动和被动在动词性谓语句中,主语是施动者,即动作的发生者,这种句子是主动句;主语是受动者,即动作的接受者,这种句子是被动句。一个主谓句,既有施动者,又有受动者,可以
尽管德莱塞的写作才能饱受争议,由于其敢于打破美国文学温文尔雅的传统,善于用细节呈现美国现实社会中的黑暗面,德莱赛仍被视为与海明威、福克纳齐名的美国现代小说三巨头之一。
植物叶片除把光合作用所产生的碳水化合物供给其他器官外,在氮的同化作用中也常起着重要作用。为了搞清叶片中氮的同化和运输问题,必须了解某些含氮化合物是如何运输到叶片