论文部分内容阅读
文字的修辞手法和文字描述的内容同样承载作者想要表达的思想内容。本报告的目的就是总结笔者在《信息节食》译文中翻译原文修辞手法的心得。报告分为五个部分:任务描述、过程描述、文本分析、案例研究和总结,其中文本分析和案例研究尤为重要。《信息节食》这本书的主要内容是指导我们如何避免垃圾信息,以免冗余信息既耗费了我们的时间,又误导了我们的判断。为了更好的阐述观点,作者首先详述肥胖所引发的问题和人们为什么会变肥胖,继而以节食作为类比,介绍什么是以及如何做到信息节食。在《信息节食》中,作者使用了以下一种或几种手段来突出自己的行文风格:(1)自创新词;(2)讽刺;(3)使用夸大其词的修辞手法;(4)比喻;(5)特殊句式。这些修辞手法的使用增加了文字内容的趣味性,同时也让读者能够更清晰的明了作者所阐述的我们面临信息冗余时感到力不从心,和过度进食导致我们肥胖之间有着相同的本质,进而为我们指出,如同节食减肥一样,我们也可以通过获取量少质优的信息来达到信息节食的目的。笔者以文体学作为分析工具,通过选取适当的字词句,力图忠实翻译上述修辞手法在字体,词汇,语义,句法,以及语篇层面上传达的含义。