论文部分内容阅读
语言是一种社会现象,是人类最重要的交际手段。词汇是语言中最活跃、最敏感的一个成分,总是处于不断的变化之中。由于跨文化交际和国与国之间各种关系的发展不同语言的词汇也不断丰富,英语和俄语也不例外。一种语言中的词汇进入另一种语言,这是政治、经济、科学、文化、体育等方面语言产生联系的必然结果。在英语的历史发展进程中来自其他语言的外来词使英语词汇不断地扩充、丰富,现代英语中的词汇就这样走过了漫长的发展之路。英语中不仅包括本身固有的词汇,还有很多从其他语言借用的词汇。俄语和英语的文化语言联系历来是语言学家热衷的话题。因为这两种语言的使用者都可谓“超级大国”,其使用人群之多、应用范围之广时常引起人们的兴趣。目前英语在全世界相当普及,它不仅是国际交际的语言,也是世界范围内的通用语,甚至是很多国家自己民族语言之外的第二种补充语言,可以说英语在世界舞台上发挥着至关重要的作用。很多学者都在研究英语对其他语言的影响,本文另辟蹊跷,选择“现代英语中的俄语外来词”这一崭新题目,研究俄语词汇进入英语的历史进程,阐述这些词汇借用的原因及外来词的作用,并进一步分析这些俄语外来词进入英语后的同化问题。本文由如下几章构成:引言,主要阐述选题意义、目的及研究方法等。第一章,概念界定,指出外来词的概念及借用原因。第二章,主体部分,分析英语词汇的结构及英语中外来词的分类和作用。第三章,主体部分,对俄语词汇进入英语的历史过程进行历时分析。第四章,主体部分,研究俄语外来词进入英语后各方面的同化问题。最后为结束语,在前几章论述的基础上,对本文所研究的问题进行总结。本文另附俄汉字母转写表及英语中的俄语外来词列表。通过分析得出结论如下:1.外来词是丰富词汇构成的最重要手段之一。2.不同时期中英语在何种词汇范围内借用了其他语言的词汇,这一点对于当时的各种社会情况而言是极具代表性的。3.在20世纪俄语对英语产生的影响尤为深远。因为第一个社会主义国家的建立无论是在政治经济领域,还是在社会生活领域都给全世界带来了不小的冲击。4.尽管大量外来词涌入英语词汇,但英语并没有因此而变得杂乱无章,反而不断充实自己的词汇,在吸收外来词过程中取其精华,去其糟粕。