论文部分内容阅读
错误分析作为应用语言学的一个重要方法,在第二语言教学中起到重要作用。它可以使研究者了解学习者学习语言的过程和学习策略,从而丰富第二语言习得理论;可以帮助教师了解学生学习中存在的不足,提高教学质量;还可以帮助学生了解自身学习的特点,改进学习方法。本研究以错误分析理论为基础,从语言范畴和错误来源两个方面对我国英语学习者的错误频率分布进行定量和定性分析,主要围绕以下研究问题:(1)中国学习者错误频率分布的总体特征是什么?(2)高分者与低分者在错误频率分布上呈现何种差异?(3)初学者与高级学习者在错误频率分布上呈现何种差异?本研究使用的材料选自中国学习者英语语料库(简称CLEC),该语料库包含五个子库。st2为高中生的自由作文,st3为非英语专业四级考试作文,st4为非英语专业六级考试作文,st5为英语专业一二年级学生的自由作文,st6为英语专业三四年级学生的自由作文。本研究从st2中选取样文20篇,从st3中选取20篇,从st6中选取10篇,共计50篇。st3中的20篇样文根据成绩分成高分组和低分组。本研究同时采用了James (2001)和Long et al(2000)对错误的分类方法。基于James(2001)对错误的分类,从语言范畴角度本研究把错误分为本体错误、文本错误和语篇错误。Long et al(2000)从错误来源的角度把错误分成语际错误和语内错误。本研究主要有以下发现:(1)在50篇样文中共鉴别出587个错误,文本错误列各种错误之首,本体错误列第二。除了意义模糊的部分错误外,大约一半的错误属于语际错误,印证了Tran-Chi-Chau (1975)得出的中国学习者有51%的错误由母语迁移引起的结论。本研究再次证明母语负迁移严重影响了中国学习者的英语学习。(2)独立样本T-检验结果表明高分组和低分组学习者在连接错误上存在显著差异,高分组犯的连接错误的平均值低于低分组,即高分组学习者犯的连接错误少于低分组,达到统计意义。这一结果再次证明连接词的使用和作文的质量密切相关(邓飞,2003:47)。(3)独立样本T-检验结果亦表明高级英语学习者与初学者在语内错误上存在显著差异,高级学习者所犯的语内错误平均值高于初学者,即高级学习者犯的语内错误多于初学者,达到统计意义,这与Taylor(1975)的结论一致。然而高级学习者犯的语际错误并不比初学者少,这种现象可能由学习者的交际策略和学习策略引起。最后,本文为汉语环境下的英语教学提出了两点建议:(1)学习者要积极地重设目标语语型参数,熟悉二语的语型,以减少迁移错误;(2)要充分挖掘英汉两种语言的相通之处,促进正迁移。