《把握女性职场力》翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiushuigediao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的进步,人们观念的不断更新,女性群体的地位不断凸显。21世纪女性就业已成为普遍的社会现象,这一现象引起全世界的广泛关注。笔者所译内容选自英文原版材料Own It Final(《把握女性职场力》)第十三章至第十六章以及结语部分,作者是美国华尔街著名女性经理人萨莉·克劳切克(Sallie Krawcheck),在国际上拥有很大影响力。选文以原书作者多年职场见闻与经验为依托,为读者展示真实的职场生活。选文内容真实且具有典型性,对于中国女性进军职场有很大感召力。选文约12,000字,目前仍处于审稿阶段,预计2018年暑秋由中信出版社出版。该实践报告选取具体案例,对翻译过程中碰到的疑难点归纳总结,包括对专有名词的翻译,根据语境更好地理解与剖析俚语,以及对疑问句、带破折号句子和直接引语表达方法的选择。该报告从词汇和句子两个层面探讨了笔者翻译过程中选取的具体方法。词汇层面上,专有名词的翻译采取直译和转译/音译/零翻译并辅以注释等方法;处理俚语时,采用直译和意译的方法。句子层面上,带破折号的句子在翻译时采取零翻译保留破折号、改为其他中文符号、译成语言文字或双破折号变单破折号的方法;翻译直接引语时,采取零翻译或将其变成间接引语或自由直接引语;翻译疑问句时,除保留问句形式外,还采用转化成其他句式的方法。笔者将此次翻译实践经验与心得诉诸本次报告,希望能为今后的翻译工作提供参考与指导。
其他文献
9月17日至10月16日,长达一个月的郁金香花展Floriade将在澳大利亚首都堪培拉绽放,超过百万株的郁金香在联邦公园(Commonwealth Park)竞相争艳,组合成各式绚丽缤纷的创意花展!结合
让世界看见你如果你的理想依旧闪耀这里有着"活力矩阵"让世界看到你如何你的激情仍然澎湃这里有着民企"第一阵容"让世界看到你如果你曾经为改变命运而奋斗这里有中国人灵魂力
关于情感中的占有欲,不同性格的人差别很大。某些性格对自己的另一半有强烈的控制欲,希望独占自己的另一半,但某些性格很弱,也压根没那么敏感。
遵义市海龙水库二期蓄水工程在处理水库淹没耕地方面敢于突破、勇于创新,在投资相当的情况下,与传统的直淹赔偿方案相比保护了500亩耕地,对类似水库工程在解决水土资源矛盾方
采购是保证企业生产经营的必要前提,作为企业的重要环节,其时间和成本的节约程度极大的影响了企业的工作效率与盈利水平,还能为企业在竞争激烈的市场环境下寻求机遇,从而使企业蓬勃发展。J医院作为省内大型的综合三级甲等医院,现有60余个临床科室,90余间手术室以及多个住院楼,每日患者络绎不绝,复杂的机构设置,庞大的客户群体,这些都要求医院采购环节的工作流程时间短,效率高,要求采购部能够快速响应订单处理与物流