顺句驱动原则指导下的模拟同传实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lp999999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今时代,经济飞速发展,信息通讯日益发达,世界各国之间的交往也日益密切。国际会议、文化交流等都离不开语言,因此同声传译成为了国与国之间交流的重要纽带。同声传译在学术交流、文化交往等方面发挥的重要作用不可忽视。本文是以谷力群的讲座为内容进行的模拟同传实践报告。本报告是汉译英模拟同声传译的实践报告,报告所选素材来源于谷力群教授于2019年端午佳节之际在辽宁大学崇山校区举办的讲座。此次同声传译实践所选素材的特点是,主讲人谷力群教授讲话略带方言,语速不稳定,口头语较多同时讲座内容上有诸多心理学方面的实验及专业词汇。所以在同声传译过程中给译者在方言理解、知识领域的专业性等方面带来了严峻的挑战。本次口译实践为了解决同声传译过程中遇到的困难如逻辑关系隐晦、长难句颇多、对译员短时记忆的要求,译者采用顺句驱动原则作为指导本次实践报告的指导原则,并采用断句、预测、转换、增补、省略等口译技巧作为相应的应对策略。通过本次口译实践,译者得出最后结论:语言是沟通交流的纽带,要想成为一名合格的口译员,大量的口译实践经验和翻译理论是充分必要条件。同时语言是内容的载体,译员也必须尽可能具备诸多领域的专业知识体系和专业术语。二者兼具才会成为一名合格的口译员。
其他文献
目的探讨婴幼儿缺铁性贫血(IDA)发生情况及IDA发生与喂养的关系。方法收集2010年1月至2011年12月出生并在重庆医科大学附属第二医院儿童保健门诊体检的1 416名婴幼儿的血红蛋
目的:探索肝癌与胆管癌患者的癌组织与癌旁组织中是否存在菌群,菌群的种属、多样性及丰度等是否存在差异,从而明确肝癌及胆管癌与菌群的相关性。方法:选择15例胆管癌及15例肝
随着信息技术的广泛应用,网络已经渗透到社会经济、政治、文化等各个领域,潜移默化的改变着人们的工作条件、生活方式、思维模式,尤其对高校思想政治理论课教学模式产生了重要影
<正>尿酸性肾病是高尿酸血症最常见和最严重的慢性并发症之一。中药威灵仙来源于毛莨科植物威灵仙、棉团铁线莲或东北铁线莲的干燥根及根茎。祖国医学认为其有祛风湿、通经络
会议
当前建筑工程的管理方面还存在着许多的问题,要提高建筑工程的质量和效率,就要从管理入手,要结合当代国情和市场情况创新管理模式、提高管理水平,最终提高建筑工程的质量。
选择2003-2015年部门预算执行审计结果公告为研究样本,围绕审计结果公告基本类型、发布数量、发布时间、审计实施方法与整改反馈等要素梳理部门预算执行审计特征,分析审计发现
本文研究了直径在5m以上的大型球磨机的性能,对主要磨矿参数如磨机转速、球径、充填率、磨机直径、给矿粒度、停留时间及给矿量对磨机作业性能的影响进行了探讨。研究结果表
草原鼠害严重影响草地畜牧业的发展,为了对内蒙古鼠害进行大范围快速准确地监测,本文提出了采用无人机搭载高清数码相机获取草原鼠洞影像,并使用一种数字化检测方法提取鼠洞
意识形态工作是党的一项重要工作,是治国理政、定国安邦的大事。而基层是意识形态工作和宣传工作的前沿阵地。当前基层宣传工作积累了丰富而宝贵的经验,也存在着一些普遍而棘