韩国娱乐新闻翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nrykapnry
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年,随着国际间政治经济文化交流的日益频繁,中国正以更加开放的姿态参与到世界之中,而这一切都离不开信息的传播。新闻,作为信息传播的重要途径,在世界各国政治、经济和文化交流之中都极为重要。娱乐新闻类文稿的翻译,不仅是语言之间简单的相互转化,更是文化之间的相互交流,相互渗透。由于地域的不同,对于同一新闻的理解也不同,再加上语言的限制,就使得娱乐新闻翻译成为翻译领域中不可忽略的一部分。本翻译实践报告是笔者根据在环球网任实习编译员的工作中所承担翻译的新闻稿件而写成,其中以娱乐新闻韩汉翻译为主。与传统的时政与经济类硬新闻不同,娱乐类新闻大多属于软新闻,其人情味较浓,注重趣味性。所以,在翻译此类稿件时,要把握翻译的目的性灵活采用编译技巧。本翻译实践报告描述了整个翻译的过程,并借助目的论和详细的案例分析,从标题翻译、长定语翻译和词汇翻译三方面,对娱乐新闻翻译的方法进行了分析。本翻译实践报告旨在向中文读者更加准确地传达韩国当下流行的娱乐文化,搭建中外文化的桥梁,同时希望能够更好地促进自己今后的学习和翻译工作,为同类翻译实践活动提供有益参考。
其他文献
初筛符合调查条件的医院,通过电子邮件、电话、短信、微信等多种问卷调查方式收集数据资料,并进行描述性分析,了解北京地区三级中医医院冠状动脉介入诊疗技术开展情况。北京
本文主要论述了传统农业物料学的弊端,简要介绍了EDEM的主要功能,将EDEM用于农业物料学中进行可行性分析,以压缩单孔为例来说明EDEM具体操作过程,为一线老师教学提供新的技术
当前我国消防工作社会化不断加深,为顺新时期消防事业不断变化与发展,提高消防人员灭火战斗能力以及应急救援技术水平,必须进一步加强消防院校军事体育的学科建设与发展。本
敦煌遗书中有30余首驱傩词,冠以《儿郎伟》这个曲牌名。前人的研究主要集中在《儿郎伟》写本的辑校上,而这些内容存在值得重新考订之处。另外,从《儿郎伟》等民间俗曲出发,还
目的评估老年股骨转子间骨折患者内固定术后的营养状况,并分析其围术期隐性失血情况,为患者的临床诊疗提供指导。方法回顾性分析2017年9月至2018年7月间空军军医大学第二附属
艾略特的《杰·阿弗雷特·普弗洛克的恋歌》(以下简称(《恋歌》)于1910-1911年写成,由艾兹拉·庞德的推荐,最初于1915年6月发表在哈瑞特·芒若主编的《诗刊》上,当时艾略特
温度是影响污泥热解产物性质的主要因素之一。研究了热解温度(550,700,850℃)对污泥炭性质、结构和重金属含量及其形态变化的影响。结果表明:污泥炭产率(55. 83%)和H/C(0. 05
<正> 本院自1958年11月开始采用針刺治疗急性阑尾炎,取得了非常满意的疗效。以后又試用蒸馏水穴位注射,中药及耳針反应点蒸馏水注射等疗法,截至今年四月止,在18个月中先后治
随着城市化进程的加快,随之而来的突发公共事件逐渐呈现危机加重化和风险特点多样化等特点,这对现有危机管理体制提出挑战。目前,我国的危机管理主要以政府组织的独立治理机