论文部分内容阅读
1980年,莱考夫和约翰逊出版了《我们赖以生存的隐喻》这一具有历史转折点意义的书。隐喻也被作为语言修辞方式和人类认知思维感知世界方式在此书中正式提出来。从此以后语言学家哲学家和心理学家等其他研究领域的学者对隐喻投入了深切关注。隐喻是一种普遍的语言现象。很多隐喻现象出现在人类日常交际语言中,并在人类潜意识下被使用。长久以来,语言学家们对隐喻的研究停留在修辞层面。随着认知语言学理论的提出,隐喻研究进入了一个新时期。不同于传统隐喻研究,现代隐喻研究包括人们认识,表现以及构建社会的认知过程。在代表作《我们赖以生存的隐喻》中,莱考夫与约翰逊提出了关键性并且更系统化的认知隐喻理论。莱考夫和约翰逊认为隐喻的核心是认知的,概念的,而且和人类生活关系密切。目前,由于隐喻研究越来越偏向认知化和系统化,隐喻研究的主流已经从单一模态向多模态转化。美国电视剧帮助外语学习者深入体验美国社会文化及英语文化,在众多美剧中,《绝望主妇》以其幽默轻松的语言,丰富的隐喻,得到了美剧观众的一致好评。同时也受到了语言学研究者们的关注。关于《绝望主妇》的研究众多,但关于隐喻领域少有语言学者涉足,尤其从认知角度对其植物隐喻研究更是微乎其微。在此基础上,本文从概念隐喻的角度对《绝望主妇》植物隐喻进行全面地研究。研究发现英语日常语言文化中存在着大量的植物习语隐喻。根据以往研究,本文将着力以《绝望主妇》台词(前三季)为例,研究植物隐喻在英语口语对话中的应用。