【摘 要】
:
随着全球化的进程日益加快,各国间的联系日益紧密,文化交流也日益频繁。大量的外来文学作品涌入中国,小说作品的翻译在促进中外文化的交流方面具有重要作用。本文基于英国19世纪的小说家威尔基·柯林斯的中篇小说《可怜的芬奇小姐》(第1到5章)的英汉翻译实践报告。小说讲述的是一位盲女重获光明与双胞胎兄弟陷入一段三角纠葛关系之中。本文属于奇情小说,小说当中的我,普拉托隆戈夫人,以第一人称口吻,叙述主人公芬奇小姐
论文部分内容阅读
随着全球化的进程日益加快,各国间的联系日益紧密,文化交流也日益频繁。大量的外来文学作品涌入中国,小说作品的翻译在促进中外文化的交流方面具有重要作用。本文基于英国19世纪的小说家威尔基·柯林斯的中篇小说《可怜的芬奇小姐》(第1到5章)的英汉翻译实践报告。小说讲述的是一位盲女重获光明与双胞胎兄弟陷入一段三角纠葛关系之中。本文属于奇情小说,小说当中的我,普拉托隆戈夫人,以第一人称口吻,叙述主人公芬奇小姐的境遇和其情感。翻译过程中,译者通过对比分析英汉双语的表达习惯与运用标准的差异,把握英汉两语的语言特点,从而使得译文表述得当并为中国读者所接受。笔者以德国功能主义学派的目的论作为本次翻译实践的理论指导,通过阐述介绍目的论的概念与原则,且基于对源文本语言和其风格特征的理解分析,结合案例分析来论证目的论适用于小说作品的翻译。本文分为五个章节,第一和第二章是翻译项目介绍和译前准备。第三章简要介绍了目的论的概念,发展过程,和其三个基本翻译原则。第四章,笔者通过案例分析来阐述在翻译过程中如何运用操作翻译目的论,从而使得译文达到本翻译活动的目的,即中国读者能够接受。第五章则总结了本次翻译实践的收获与不足。
其他文献
目的:糖尿病性视网膜病变(diabetic retinopathy,DR)是主要的致盲性眼病,其发病机制尚未完全阐明,目前已知DR发生与外泌体相关,因此,我们运用定量蛋白质组学技术,分析增殖性糖尿病性视网膜病变(proliferative diabetic retinopathy,PDR)患者血浆外泌体蛋白的表达变化情况,寻找PDR的生物学标记物,探寻PDR发生的机制和潜在治疗靶点。方法:第一部分
礼仪是社会生活中最基本的行为准则,是人们融入社会,奠定成功的坚实基础。而幼儿时期是良好礼仪行为习惯养成的关键时期,如能够趁此最佳机会对幼儿进行礼仪教育,可使他们牢固
针对目前建筑工程施工项目成本管理中存在的一些问题,本文提出了使用工程量清单计算成本,用质量管理和范围管理控制成本,用目标成本法控制成本等措施并做出简要分析。
<正>我国白酒行业大型企业占1.49%,中型企业占8.90%,小型企业占89.61%,销售收入大型企业占45.24%,中型企业占19.99%,小型企业占34.77%;利润大型企业占71.86%,中型企业占10.86
分析了电力需求侧管理的现状,并对它在智能电网中可以发挥的作用进行了探讨和总结。需求侧管理是智能电网中合理供配电的重要环节,完善智能电网需求侧管理可使电力公司减少资
上世纪90年代,个人保险代理人(下称营销人员)制度引入中国,为中国保险业的发展做出了巨大贡献,但随着保险业的快速发展,保险营销制度的缺陷日益凸显,已进入瓶颈状态。2009年4
近年来,飞机成为人们出行时主要选择的交通方式之一,促进了国内外贸易、旅游等活动的发展,我国客机数量和年旅客吞吐量增长迅速。由于飞机客舱是一个比较狭窄、结构复杂的密闭空间,空气流通性不佳,乘客活动不便,所以客舱内的热舒适性问题越来越被人们重视。同时,随着航空运输业的不断发展,航油的消耗量很大,产生各种污染物,给机场及周边带来严重的环境污染问题和噪声问题。因此,民航局大力推广各机场使用桥载设备代替飞机
首先对比赛队员进行受力分析,得到比赛队员提供的拉力f2与队员的倾斜角θ和质量的关系,即为f2=mgtanθ。得到结论:在参赛队员体重一定的情况下,倾斜角越小,参赛队员能提供的
本文通过访谈、观察法和文献资料法对通渭县基层武术训练现状进行了调查与分析。通过分析发现,了解通渭体校武术队停滞不前的原因与基础设施、教练员业务水平、与领导的管理
进入21世纪,零售行业格局发生了巨大的变化,连锁经营以其"一站式购物"、"自主选择"、"低价"等特点赢得了零售行业的很大一部分市场,逐渐成为零售业的主力,在连锁经营发展的同