模因论视角下的影视名称翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:tianlong3311
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尽管目前众多学者如贺莺(2001)、岳峰(2000)、何跃敏(1997)等学者从功能对等、顺应论、关联理论、目的论等角度进行了大量关于影视名称翻译方法的研究,却很少有人从模因论角度来研究这一翻译问题。本文旨在从这一角度探讨中英文影视名称的翻译问题,以期对影视名称译者有所启发,为中西文化交流做出些许贡献。模因论是语用学的一个重要理论,而模因的传播模式对影视名称的翻译有着极为重要的启示作用。原语模因只有成为具有高保真性、多产性和长寿性的强势模因才能在译语文化中得以生存和广泛传播。翻译可看作将模因从原语模因库传递到译语模因库的活动,因此与模因论有着密不可分的联系。本文认为影视名称翻译的最终目的即是创造强势影视名称翻译模因,以在最短的时间内吸引最多的译语观众。本文拟探讨国内外影视名称翻译的研究现状,结合模因论中模因传播模式、强势模因特征等内容,研究影视名称翻译中的模因现象,发掘影视名称与模因的共同之处。文章总结了现存的影视名称翻译方法并分析了其不足之处,进而通过参照强势模因的传播方式,提出了引用和仿制两种补充性翻译方法,以便译者打造出具有高保真性、长寿性、多产性的强势影视名称模因。
其他文献
随着科学技术的发展,天线作为无线通信系统的重要组成部分,在日常生产和生活中起着越来越重要的作用。我们每天都能看到和使用各种各样的天线,比如电视塔上的电视信号发射天
从理论和数值模拟两方面分析了煤矿井下断层的力学特征,给出构造应力场的微观解释,并根据断层形成的力学模型描述了主应力轴与剪断面的相互关系。在理论分析的基础上运用数值模
在改革大潮的推动下,几年来,巴彦县购储公司励精图治、拼搏进取、大胆开拓、强化管理,全力以赴谋求企业的的生存与发展。使公司由组建之初,面向全县粮食企业加工生产保粮资材的小
群众路线是党的生命线,也是做好人大工作,实现人民当家作主的根本保证。联系河北区人大工作实际,就如何践行党的群众路线,做好人大工作谈几点体会。一、践行群众路线,就要善
期刊
<正>核心提示在当前土地资源稀缺及城市群协同发展程度各异的背景下,土地供给政策的改革创新对于推动城市群协同发展具有重要意义。通过剖析土地供给的时空演变态势,本文总结
工业革命极大的促进了科学技术的发展,随着时代的发展,各种创新技术与发明层出不穷,越来越多的人意识到专利保护的重要性。然而,当今的专利不仅扮演着专利保护的角色,还被赋予了新
为了给下组煤层的安全开采提供理论指导,在华北地层奥陶系顶部存在隔水层的理论基础上,对东滩煤矿奥陶系顶部岩层的隔水性进行论证分析。利用揭露奥灰的地质钻探资料和地质水
针对煤矿充水含水层抽水试验Q—S曲线类型判别方法、Q—S曲线类型与水文地质特征关联的规律性进行分析,以开滦林南仓矿和东欢坨矿典型充水含水层历史抽水试验数据为研究基础,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议