商务口译博弈论

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hncdbf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是一种跨语言、跨文化的交际活动,所以从语言、文化或交际的角度讨论口译一直是口译研究的主流,近年来,比较流行的两个理论,一个是以刘和平、鲍刚为首的释意学理论,一个是丹尼尔·吉尔的努力模型,两者都对口译的过程及思维进行了研究探索。虽然这些研究取得了丰硕的成果,但涉及到口译性质的一些根本性问题仍未得到满意的回答,口译现象背后的诸多模糊仍未得到全面的澄清。   本研究试图解释口译员口译策略选择背后的动机和因为。研究从博弈立论,研究的前提是“口译是一项目的性行为”,研究得出的结论是“口译即博弈--一种口译员与客户/委托人、说话者、听众、其他译者或评论者、译员自身之间的博弈”。口译员并不总是能够完全从自己期待的“效用”出发去处理口译过程中遇到的种种各种情况,而是必须考虑客户/委托人、说话者、听众等等的利益,口译员所选择的最终策略取决于利益人之间的角逐和妥协。   本论文共分五部分。第一部分是简介。本部分首先介绍了文献综述,旨在让读者分别了解口译及翻译博弈论的发展、国内外口译研究现状及运用博弈论研究翻译的成果。文章作者对前人研究的继承和发展,即文章的学术意义所在,进一步说明了博弈论用于研究口译员口译活动的理论基础,说明借用博弈论来研究口译的缘由及其可行性。接着介绍了本文的研究背景、研究范围、待解决的问题及研究方法。对口译发展的历史背景进行了进行了简要的阐述,并对本文中进行的研究进行了介绍。   第二部分即第一章是商务口译。从介绍口译的定义及其发展出发,全面详尽的阐述了商务口译的定义、特点及其过程,文章作者通过在前人对口译过程研究的基础上推出了全新的商务口译过程,作者认为商务口译的过程是一个双向的各方互动的循环的动态过程,同时也是一个涉及各方博弈的过程。   第三部分即第二章是关于博弈论中的各种博弈形式。阐述了博弈论和翻译的关系,通过介绍博弈论中的各种博弈形式,及其与翻译的契合之处,开始向口译博弈论的研究过渡。本章特别强调了处于中心地位的口译员的双重身份,为后面讨论口译员在口译活动中的博弈奠定了基础。本章节可以看做是本文承前启后的过渡章节。   第四部分即第三章是商务口译博弈论。文章作者从商务口译与翻译的异同入手,论证了翻译博弈论用于口译研究的可行性,指出了口译博弈中可能参与的各个弈者及他们之间的关系,指出了口译过程中利益各方之间可能交织的博弈较量以及这种较量对于各方博弈者策略选择的积极意义。从不同的方面分别对口译与各个利益人间的博弈展开了具体的分析,以搜集的实例为对象进行了详细讨论。文章在最后结论部分指出,“口译是一种博弈”,这将会为口译的性质提供一个崭新的诠释,能够为理解各种口译现象提供一个全新的角度。
其他文献
为进一步优化小麦品种结构,提高小麦产量和品质,确保粮食和食品安全,采用品种同异比较(理想值法)分析方法,对14个小麦新品种(系)的15个性状进行了综合分析,从中筛选适宜宝鸡
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
学位
在内江市中区入城线街道上,细心的人们常见一位中等身材、体形偏瘦、工作负责、热情服务的交通民警,他就是2005年被内江市直机关工委表彰的优秀共产党员代世能。代世能入党26
目的:了解深圳市医院集中空调系统卫生状况,给卫生管理提供依据。方法:对6家医院集中空调系统的卫生管理状况进行调查,按《公共场所集中空调通风系统卫生规范》要求进行采样
我国高等教育蓬勃发展,但却一直沿袭传统的以教师为中心的教学模式。在这种教育模式下,教师以传授知识为主,而学生是被动的接受者。学生无法将所学知识灵活的运用在语言实践
语料库近年来成为一个研究热点。作为语言分析和说明工具,语料库被常常用于语篇分析。他对于英语教学和研究都起到了很重要的作用。更有许多研究者把语料库应用于文学作品研
我们正在进入一个新时代,可以更迅速、更经济地满足对无线设备和系统的基础需求.数字RF的步伐比过去快得多,数字RF领域中的性价比也正在迅速改善,由于数字RF芯片本身包括数字
针对公路桥头跳车问题越来越突出的现状,分析了桥头跳车的原因,在此基础上提出了相应的防治措施和修补办法,以期从根本上解决桥头跳车问题,从而提高道路运输业的安全性和降低
本文以美国翻译理论家劳伦斯·韦努蒂的异化翻译理论作为基点,以古城西安地区旅游文化翻译的案例为实证研究,从理论和实践两方面对旅游文本中文化因素的翻译策略进行深入探讨,指