张家界导游口译实践报告

被引量 : 7次 | 上传用户:tjbxgb123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告的翻译素材源于2014年1月寒假的二次导游翻译经历。一位在华某高校日语外教来张家界旅游,由于中文水平有限,在语言理解上存在一定的困难,难以达到预期的旅游目的,为此邀请笔者作为其临时陪同翻译,对张家界的旅游景点进行翻译讲解。因此,此次游览景点导游词的日语口译就是本次实践报告的选题来源。景点主要包括黄龙洞风景区、土家风情园等。内容涉及张家界溶洞景观描述、地势形成、土家族的风俗文化等多个方面,具有内容多,范围广,地域性强,地方文化特色突出等特点。众所周知导游翻译与一般的会议口译、商务口译有所不同,一般使用通俗易懂的语言,具有即兴表演性和有趣性,富有新鲜感和挑战性,其中跨文化交际因素尤为突出。基于导游口译的特点,在做好译前准备的基础上,笔者尝试以功能翻译理论为指导,采用增译法、减省法、释义法、归化法等方法,完成本次的翻译任务。通过译后与日语外教的沟通和录音分析,发现本次导游翻译实践存在诸多不足。例如译不出、错译、漏译、翻译速度跟不上、文化信息传达不全等。在本翻译实践报告中,笔者结合具体案例,对功能翻译理论在翻译实践中的成功应用进行了分析总结,对突出存在的翻译问题进行归类整理分析,并寻找有效对策,为以后的实践提供参考。指出了导游翻译知识的广度及宽度的重要性,作为翻译导游必须具备的处理翻译问题的机动性和灵活性,以及做好译前准备工作重要性。本翻译实践报告将对推广张家界对日旅游宣传起到积极的作用,丰富了功能翻译理论在日语导游口译中的应用研究,为促进对日文化交流起到积极的作用,并为今后的日语导游翻译实践活动提供参考。
其他文献
本文以WFX-1A型原子吸收分光光度计为研究对象.根据检测结果.对其目前的工作状况进行了客观的分析评价.并给出了使用该仪器测定铜、锌、钙三元素的最佳。作条件及其线性范围。
运输成本是影响物流企业物流成本的主要因素。降低运输成本,对降低物流企业的物流成本具有重要意义。本文从物流企业运输成本构成、运输成本影响因素和运输成本控制决策进行
期刊
提出了使用SQL Server 2005提供的商务智能开发农业银行统计报表决策支持系统的方法。侧重阐述了数据模型的建立与系统架构、数据仓库的创建与基于统计报表数据仓库决策系统
举例说明对偶线性规划在企业生产中的经济意义。
目的设计基于非接触式IC卡的门禁系统。方法利用射频识别技术进行了整个系统的设计。结果完成了非接触式IC卡读卡器的硬件和软件设计以及上位机的程序设计。结论非接触式IC卡
提出了一种基于FPGA的误码测试仪IP核的设计方案,该IP核主要由发端模块和收端模块2部分构成:发端模块主要完成序列产生和时钟产生,不同序列长度的伪随机码码型可选,丰富了测
现代陶瓷艺术源于中国传统陶瓷艺术,它不仅丰富了中国传统陶瓷艺术的内容、拓宽了陶瓷艺术的范围,同时将陶瓷艺术与现代产品设计相结合,将陶瓷的物理特性和装饰图案应用于现
<正>人民美术出版社2014年5月出版列入国家"十二五"重点图书出版规划项目、长北著《〈髹饰录〉与东亚漆艺——传统髹饰工艺体系研究》,2014年5月由人民美术出版社出版。该书
近年来,因回填土质量达不到要求,引起的地面下沉开裂、不均匀沉降、室外踏步散水下沉等现象时有发生,严重影响结构安全和使用功能。现结合对泡沫混凝土力学性能分析,从理论上