《中国传统建筑文化》英译的社会符号学研究

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoye83
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国传统建筑艺术独树一帜,源远流长,代表了中国传统文化的精华。在当今对外交流日益频繁的背景下,相关传统建筑书籍的英译引起了越来越多学者和文化爱好者的重视,大量与建筑有关的翻译作品应运而生。中国传统建筑作为一种符号,其与符号学理论的联系十分密切。本文运用社会符号学等值理论,研究《中国传统建筑文化》英译过程中实现翻译等值的方法,试图为中国传统建筑文化输出提供一种新的翻译视角,为同类文本翻译提供借鉴。  《中国传统建筑文化》详细介绍了中国传统建筑的结构、布局、功能及装饰艺术等方面的特点,凝聚了清华大学古建筑专家楼庆西对古代建筑历史理论几十年的研究心血,该书英译拓展了中国传统建筑文化向世界传播的路径。  从社会符号学的角度看,翻译等值由语境等值和语篇等值组成,语境等值建立在语场、语旨及语式等值上,语篇等值建立在言内意义、指称意义及语用意义等值上。本文根据社会符号学等值的理论,探讨此书中英文版本翻译等值的对应情况并对翻译等值处理稍不足之处提出改进方法。研究发现,建筑文化符号体系翻译实现语境等值重点在语场及语旨的等值,实现语篇等值重点在指称及语用意义的等值。  本文由五部分组成:第一章介绍研究的背景、意义及国内外对中国传统建筑及社会符号学翻译的研究现状;第二章介绍社会符号学,社会符号学翻译动机和译者及社会符号学等值理论;第三章从语境等值角度具体分析《中国传统建筑文化》英译过程中实现语场、语旨及语式等值的方法;第四章从语篇等值角度具体分析《中国传统建筑文化》实现言内意义、指称意义及语用意义等值的方法;第五章为结论部分,总结本文的主要研究成果,并提出了后期研究的建议。
其他文献
3G是ITU关于第三代移动通信技术的规范,在广域覆盖时能保证速率达到384kbit/s,局域覆盖时速率达到2Mbit/s.3G将像GSM,TDMA和CDMA一样在无线接口上工作,并同时提供声音和数据
兵团履行着党和国家赋予的屯垦戍边使命,这一使命要求兵团更充分地体现共产党员的先进性、更充分地发挥共产党员的先锋模范作用。如何把共产党员先进性与现阶段屯垦戍边历史
随着对新一代电路交换移动网络的资金投入及其频谱成本的不断增加,移动通信运营商们正在谨慎地向前继续迈进,计划向企业和大众消费市场推出无线数据服务.
当设计新的无线系统时,首先要做的决策之一就是到底采用晶体加独立振荡器电路的方式,还是直接选用预封装的成品振荡器.尽管设计人员希望利用便宜的晶体再配合自己设计的振荡
本文通过对荣华二采区10
虽然因特网的数据路由协议TCP/IP的优势地位已经确立,但传输环境仍然保持分割状态:企业使用以太网,城域网(MAN)使用同步光纤网(SONET)环,广域网(WAN)则使用SONET数据仓传输和
我们一直在打算使用无线通信设备,但最好等一等,先作更多的了解.未来正变得越来越可怕,无线电波可以传输任何东西,人们可随便打电话呼叫空的饮料自动售货机去通知当地销售商
不少同志都有这样的经历,如果去找领导,办公室的同志告之:“领导在开会”;如果找领导汇报工作,领导说:“等我开完会”;如果与领导预约工作,领导为难地说:“这几天很忙,要参加
多年以来,大批量制造和复杂的军事与航空测试等应用,都用上了高档自动测试设备(ATE).ATE系统过去是由厂商独有的软硬件搭建起来的,其开发和制造需要花上好几个月.
过去,在购买手持型数字万用表(DMM)或是实验室用台式数字万用表的问题上,所依据的原则非常简单:完成设计工作或追求高精度时选择台式设备.