俄译汉中民族文化信息的传译问题

被引量 : 0次 | 上传用户:wisdom_chen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是不同民族间进行文化交流的最直接手段。作为一种双语活动,译者所面临的是蕴涵着不同文化的两种语言。译者在翻译过程中绝非简单地把一种语言符号转换为另一种语言符号。每一种语言都保留其特有的文化属性,因此,正确处理语言中所包含的文化信息,是每一位翻译工作者必须面对的现实,也是提高译文质量的重要手段。作为译者,我们要正确认识翻译与文化的本质以及二者的相互关系。翻译在本质上是一种跨文化交际活动,是两种语言转换条件下的文化的交流和沟通。翻译与文化是不可分离的,我们不可能脱离文化研究翻译问题。因此,对于文化必须具有深刻的认识。文化是人类在生产、社会以及精神领域中所获得的成果,它具有系统性、群体性、开放性、时空性等特征。文学作品是一个文化信息的综合体。这些信息极为广泛,涉及文化的各个层面,而且显现形式不同,交际价值不一。组成文学作品的各种文化信息就是翻译的对象。文化信息可以划分为以下类型:(一)根据文化结构的层次可划分为物质文化信息、行为文化信息和意识文化信息;(二)根据文化信息的显隐程度可划分为显性文化信息和隐性文化信息;(三)根据文化信息在交际过程中的价值可划分为文化主信息、文化次信息和文化零信息。文化因素是承载文化信息的语言手段。文化因素具有以下几个性质:层级性,阻碍交际性,时间性,空间性和可变性。文化的特点决定了不同民族文化间的差异。不同文化的接触不可避免地会发生碰撞与冲突,从而给翻译带来种种困难。俄汉两个民族属于不同<WP=73>的文化体系,他们在语言上所表现的文化差异体现在以下几个方面:(一)原语文化中的概念在译语中无对应现象;(二)同一文化词汇在两种语言中所表示的概念范围不同;(三)同一文化词汇在两种语言中所引起的联想不同;(四)不同文化背景下产生的习语不同;(五)语言结构不同。加切奇拉泽曾谈及社会文化的差异给翻译所造成的障碍:“最费周折的,是翻译中传达日常生活的民族特有事物。有时候译者只好放弃等值处理的办法,而用普通的中性形式来代替。有时好不容易在译语里找到了与原著相对应的词语,但是使用这些词语时却隐藏着很大的危险:用另外一个民族特有的事物来代替了这个民族特有的事物,经验丰富的翻译家和翻译理论家也往往有犯这类错误的危险。”那么,在翻译中,如何尽可能地避免这些错误的发生,正确地传译民族文化因素呢?在探讨文化因素的处理时,人们常常仅限于具体方法的研究,使译者不能从整体上把握文化因素。笔者认为,处理文化因素之前,必须明晰文化因素传译的原则,只有明晰这些原则,才能根据具体的情况选择恰当的翻译方法。总的来说,进行文化因素的传译必须遵循如下原则:尽量保留,整体处理,适当放弃,积极补偿和动态处理。这些原则是正确处理文化因素,实现文化交流的保障。翻译中处理文化因素的方法多种多样,它们或是保留原作的文化信息,或是对原作的文化信息进行变通,或是舍弃原作的文化信息。这些方法包括音译法,直译法,替代法,补偿法(包括加词法和加注法),意译法和省略法。总之,语言是一种社会现象,每一种语言都代表着一种完全不同的文化。翻译作为一种跨文化的交际活动,涉及到两种不同语言中的相异文化之间的转换。因此,语言能力固然在翻译中起着举足轻重的作用,但是,<WP=74>文化意识对于一个合格的译者来说也是不可或缺的条件。译者不能单纯地将翻译看成一种语言转换的工具,而要建立起牢固的文化意识,从文化的角度入手研究语言的差异,去解决它给翻译所带来的困难。这需要我们一方面对文化因素要有系统的、全面的、具体的认识,另一方面,要在此基础之上,依据处理文化因素的原则合理使用翻译方法对文化信息进行灵活的处理,尽量减少文化间的差异给翻译带来的重重障碍,顺利实现翻译的最终目的——民族文化间的交流。
其他文献
为推进灵台县粮食生产功能区建设,保护农民种粮的积极性和主动性,按照粮食生产功能区建设的要求,在研究灵台县粮食生产现状的基础上、认真分析了粮食生产中存在的问题,初步提
本文旨在研究地下室外墙板裂缝控制,其模型实质是对受基础约束墙板裂缝控制的研究。首先研究了基础对墙板的约束程度,通过大量数值计算,回归拟合得到了不同长高比、不同长度的钢
稀土冶炼过程中,一方面大量使用硫酸、盐酸及氨(或碳铵)等化工原料,另一方面,在生产过程的某些中间环节或排放的废水当中,又含有大量的硫酸、盐酸或氨氮化合物需要处理。目前,对这部
《儿子与情人》集中描写了主人公保罗在成长过程中与母亲莫瑞尔太太及两个情人米莉安、克拉拉之间的感情纠葛。这既是一部现实主义力作又是一部成功的心理分析小说。劳伦斯巧
中华绒螯蟹是我国重要的淡水水产养殖品种。而颤抖病是近年来中华绒螯蟹最严重的流行病。我们先前的病理学和流行病学研究发现其病原体为类立克次体Rickettsia-like organism
伦理型企业文化与技术创新是企业和学术界研究的热点问题。伦理型企业文化被誉为企业核心竞争力提升的灵魂,技术创新是企业核心竞争力提高的内在动力,两者都直接关系到企业的前
个人与社会的关系问题是社会学的基本问题,是社会学研究者百论不厌的永恒主题,本文也试图以高等学校学生社团为研究对象、以学生个体选择与社团的群体制约为研究基本出发点,回答
本文是一篇从科学史(History)、科学哲学(Philosophy)和科学教学(Science teaching)(简称HPS)相结合的角度来研究化学物质分类思想培养的论文。文中阐述了化学物质分类思想的哲学基础
本文的研究宗旨在于阐释明代市民文学与城市娱乐文化的双向关系,并由此揭示明代市民文学的基本特征。关于明代的市民文学,本文持论如下:流传于城市中,满足广大市民的文化需求与娱
20世纪90年代,随着网络技术、信息技术的大量使用,世界经济开始由工业经济向新经济转型,新经济的出现促使着企业战略的转型。我国加入WTO后,随着货代行业市场准入限制的逐步取消,