论文部分内容阅读
在国家政府的大力支持之下,随着中国国际地位和文化软实力的不断提高,中国文化、汉语输出的重要性愈发突显,很多国家和地区出现了“汉语热”,来中国学习汉语的留学生也不断增多。作为文化和汉语传播的载体——对外汉语教材始终是教学中的一个核心的要素。对外汉语的教材,不仅是教师教学过程中不可或缺的助手与媒介,对于汉语学习者来说更是接触纯正目的语的主要输入语料。本文以《博雅汉语》和《汉语教程》为研究对象。首先,对《博雅汉语》初级起步篇Ⅰ、Ⅱ和《汉语教程》第一册上下分册每课的话题进行分类,以表格和饼状图的形式进行分类整理,明确话题的数量、分类、占比,并选择两套教材中的初级部分进行话题群、子话题的对比研究;然后将教材中出现的话题分为个人信息、日常生活、情感态度、身心健康、社会交往、娱乐、旅游交通、教育、中国文化、理想与计划、哲理等11个话题群,接着考察了这些话题在两套教材中的具体分布情况,从每个话题群中,挑选两套教材中含有的两个子话题作为被试的排序选项。同时向汉语学习者发放问卷,了解他们对话题的兴趣。发现被试中有两组之间差异明显后,对差异的成因进行了讨论,并对问卷数据进行有效性分析,对工作组和未工作组进行弗雷德曼检验,考察80名来华汉语学习者的话题兴趣,探讨汉语学习者话题兴趣特征及其与对外汉语主流教课文话题的匹配情况。通过对比分析得出学生的话题兴趣与教材话题兴趣的匹配性,还通过对五名留学生进行访谈,进一步印证学习者的需求和态度。最后将学生感兴趣而课本中没有的新话题进行整理,结合整个研究结果为教材的话题选择提出建议,尝试为对外汉语教材的编写与教学内容的选择提供一定的参考。