论文部分内容阅读
本文采用韵律句群结构模型(Hierarchy of Prosodic Phrase Group),通过感知重音等级标注的方法,在对比英语母语者和中国英语学习者英语句重音分布的基础上,重点讨论:(1)在句重音及韵律边界重音的分布上,中国英语学习者与本族语者有何不同?(2)在韵律层级的分布上,中国英语学习者与本族语者有何不同?本文还运用节奏分析工具(Time Group Analysis)进而进一步讨论(3)在节奏及时长的分布上,中国英语学习者与本族语者有何不同?研究结果表明,第一:本族语者的强调重音E2及特别强调重音E3多分布在实义词,弱化重音E0多分布在功能词而中国英语学习者均缺乏对弱化重音E0的使用。男性英语学习者在功能词及实义词的表达上多使用无强调重音E1,而女性英语学习者在表达中过度地使用重音,呈现出性别差异。本族语者的韵律边界重音分布在韵律短语PPh(Prosodic Phrase)的末尾位置,而中国英语学习者的韵律边界重音多分布在PPh的起始和中间位置。第二:在韵律层级划分上,中国英语学习者相比本族语者,更多的使用韵律短语边界B3,而缺乏对呼吸句群边界B4以及韵律句群边界B5的使用。第三:本族语者比中国英语学习者的rPVI-C更高,nPVI-V更低。男性英语学习者的rPVI-C低于女性。时长象限图的分布,本族语者在短-短象限的分布高于中国英语学习者,此外本族语者在短-长,长-短象限的分布呈现重读音节和非重读音交替变化。而中国英语学习者多分布在长-长,长-短象限,缺乏重读音节和非重读音节的对立。时长分布图,本族语者相比英语学习者时长更长,音强更宽且变化幅度更大。本研究发现中国英语学习者在句子的朗读过程中,未能指派正确的句重音,且缺乏对韵律句群的整体划分,节奏呈现音节节拍的特点。结果表明中国英语学习者与本族语者在句重音的分布及节奏运用上存在差异,以上差异源自汉语的负迁移,使其呈现中介语的特点。