论文部分内容阅读
目前对外汉语教材研究大都针对的是国内编写的汉语教材,对国外学者汉语教材编写的研究比较薄弱。而国外教材的编写理念、课文内容、练习、注释、文化因素等都有不同于国内汉语教材之处,能够为今后对外汉语教材的编写和研究带来启示。本文围绕法国最通行的汉语教材《汉语语言文字启蒙》展开分析,结合法国当地的汉语教学情况,通过对法国昂热大学,昂热高等商学院,昂热高等工程师学院和昂热西天主教大学内学习汉语的学生所作的问卷调查结果进行分析,在此基础上利用相关理论进行分析验证,最后就白乐桑的以字本位为主导的《汉语语言文字启蒙》这本教材提出合理的改进建议。首先,随着近几年各种对外汉语教材的蓬勃涌现,国内始终没有很好的针对不同国家和地区的教材。另外一方面,各个国家的汉语教师和研究者也在尝试着编写符合本土的汉语教材。据此,本人对前人研究的成果进行细致的梳理和综述,并论述了《汉语语言文字启蒙》教材的编写的必要性。其次,本文接着从教材编写的理论和字本位理论这两方面来论证白乐桑《汉语语言文字启蒙》的编写理论基础。《汉语语言文字启蒙》以字为中心,字词结合,兼顾口语,将汉语教学的基本出发点放在以字为本的学习能力培养上,同时注重口语和实用。再次,本文在对法国昂热地区4所比较著名的大学中学习汉语的学生就法国当前比较流行的汉语教材进行了问卷调查,并对调查结果进行统计分析,结合教材编写理论和字本位理论进行具体的分析验证。最后,本文从教材内容、教材结构、教材练习、教材注释等各方面情况详细论述了法国汉语教材的使用情况,并进一步相应的给出了具体的修改建议。总之,本文的研究为国内研究者进一步了解法国当前使用汉语教材的现状提供了一定的依据,本研究对了解世界不同国家和地区的汉语教材的编写有一定的借鉴意义,特别是对法国汉语教材编写有一定的指导作用。