两会记者招待会汉英交传中增补策略的分析

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mj73182
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
两会记者招待会交传过程中存在语言障碍和文化政治背景差异,这会为两种语言之间的转换造成困难,为了实现最为精准的译文译者会采取一些策略。遵循增形不增义的原则,增补策略能够使译文更加准确、通畅和完整。本文介绍了增补策略和它在汉英交传中的功能。本文基于汉语和英语的句子结构、汉语和英语修饰语的差异、汉英交传的特点和政治文化背景差异,提出了增补的机制和增补策略在汉英交传中应用的原因。本文以两会记者招待会的口译文本为例,从语言内信息增补和语言外信息增补两个角度来论述增补策略在其中的应用。本文希望研究成果能够为口译员的工作提供理论借鉴和实践指导。
其他文献
选派大学生到农村工作,对于加快推进社会主义新农村建设,培养造就经过基层实践锻炼、对人民群众怀有深厚感情的党政后备人才干部。具有重大而深远的影响。大学生村官计划是国家
约翰·麦加恩是当代爱尔兰文坛上最负盛名的小说家之一,其小说主要描写爱尔兰的乡村生活和家庭生活。《在女人中间》这部小说主人公莫兰体现了一种自我封闭、专制的父亲形象
逻辑关联词指表示各种逻辑意义的连句手段,其功能是表示两个或更多的句子之间的某种逻辑关系。作为重要的衔接手段之一,逻辑关联词受到越来越多的重视。在二语习得领域,虽然
《西厢记》因其对女性自主追求爱情的赞扬,礼教的反抗对许多年轻人,甚至是后代的文学产生了深远的影响。本文以女权主义为理论基础,以评价理论为分析框架,对《西厢记》中两个
教育的本质就是潜能的激发,促进人的自我实现。本研究目的是针对英语学习困难学生的原因进行干预,帮助他们解决英语学习过程中存在的问题。通过在小学英语课堂观察、访谈任课