论文部分内容阅读
进入新世纪,面对苏联解体后俄语国际地位逐渐下滑及对外俄语传播的一系列问题,语言政策问题再一次被提上议程,俄罗斯采取措施积极应对。俄罗斯把对外俄语传播提升至国家战略层面,通过相关法律法规的制定,政府加大重视力度,加强传播机构的建设和传播方式的创新,促进俄语的对外传播,提升俄语的国际地位。同时,对外俄语传播过程中的一些经验对汉语的国际传播有所启示,并在一定程度上可以促进我国文化、经济等的发展。文章主要分为以下五部分:绪论部分对本文的研究背景、目的意义、理论基础、方法和写作框架做了说明。第一章,文献综述。对国内外对俄罗斯国家的语言政策的研究进展行了归纳和梳理。认为目前学界对于俄罗斯国家的语言政策的研究多以苏联时期及20世纪90年代的苏联解体前后的时间范围内的语言政策的相关问题有着深入的研究,但对俄联邦以独立后和新世纪时期的俄罗斯语言政策的研究相对薄弱,应对这一时间范围内的俄罗斯语言政策进行更加深入的研究和探讨。第二章,对外俄语传播政策。分析俄罗斯对外语言传播政策制定的三大背景:历史遗留问题、国际语言市场竞争激烈及愈加认同语言传播的重要作用。根据这些背景,俄制定了一系列对外俄语推广的政策:保障俄联邦境内外公民语言权利、大力支持境外俄语发展、推进俄语教育进程及维护俄语在外交中的重要作用。对外俄语推广政策更需要切实的实施,俄政府设立专门的机构来保证俄语的传播和发展工作,并开展公共外交及丰富的文化活动开拓大众了解俄语及俄文化的途径,除此之外,俄罗斯还利用大众传媒的巨大社会影响力来传播俄罗斯国家的信息,这位俄语言、文化和思想的传播都带来一定的收效。第三章,对外俄语传播政策对汉语国际传播的启示:政府应高度重视汉语对外传播;设立专门机构从事对外汉语传播工作;高效利用媒体,加强文化展示;积极开展多边外交,并组织丰富的文化活动;加强专业人才培养,提升汉语教师水平;维护和满足境外同胞的语言权利和需求;在不同国家或地区采取不同的语言传播策略。结语,对本文观点进行总结,指出文章的创新点和不足之处。