【摘 要】
:
本篇翻译实践报告基于美国作家吉吉·莱万吉的诙谐英文小说《七宗谎》。作者描述了女主人公佩利在做“青年儿童保姆”过程中所经历的七段荒谬不堪的经历。小说背后反映的是当今社会存在的许多社会问题,比如未婚先孕、家庭教育缺失以及青少年犯罪问题等。本篇小说的翻译实践可以帮助人们意识到并解决这些问题。基于斯坦纳的阐释过程,译者在此篇报告中陈述了《七宗谎》的具体翻译过程,分析了在翻译实践中所采取的翻译策略。斯坦纳阐
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告基于美国作家吉吉·莱万吉的诙谐英文小说《七宗谎》。作者描述了女主人公佩利在做“青年儿童保姆”过程中所经历的七段荒谬不堪的经历。小说背后反映的是当今社会存在的许多社会问题,比如未婚先孕、家庭教育缺失以及青少年犯罪问题等。本篇小说的翻译实践可以帮助人们意识到并解决这些问题。基于斯坦纳的阐释过程,译者在此篇报告中陈述了《七宗谎》的具体翻译过程,分析了在翻译实践中所采取的翻译策略。斯坦纳阐释过程包括信赖、入侵、吸收以及补偿。其中,信赖和入侵透视了翻译过程中的心理因素,而吸收和补偿则将翻译过程进一步明确化、具体化。在斯坦纳阐释过程的指导下,本篇翻译实践报告的作者采用了翻译策略,使得译文更加简洁、流畅、优美。在词汇层面,译者采用了改变词性以及增译的翻译策略。在词组层面,译者采用了增译、省译和改变词序的翻译方法。在句子层面,译者采用了合译、断译和创译的翻译策略。此外,译者利用补偿这一阐释步骤补偿了在翻译过程中的语言和文化差异。本篇翻译实践报告共包括五个章节。第一章涵盖了项目介绍和项目特点。第二章描述了译前准备、翻译过程以及译后问题。第三章介绍了斯坦纳阐释过程,分别包括信赖、入侵、吸收以及补偿。第四章展示了斯坦纳阐释过程在整个翻译过程中的应用。第五章讨论了译者在翻译实践后的收获以及仍存在的局限。因此,通过此篇翻译实践报告,译者发现斯坦纳阐释过程可有效指导翻译实践,未来可用于指导其他翻译实践。
其他文献
有关兴安地块与松嫩地块具体拼合的时限目前仍存较大争议。本文对兴安地块东南缘的新晟与泥鳅河中-酸性侵入岩开展了同位素年代学、岩石学及岩石地球化学分析,对新立岩体进行了岩石学及地球化学分析,进一步限定该区晚古生代构造-岩浆演化。LA-ICP-MS锆石测年结果显示所有岩体均形成于晚石炭世(315-298 Ma)。其中,新晟二长花岗岩、二长岩的年龄分别为312±2Ma与303±2 Ma,泥鳅河碱长花岗岩、
超限超载治理路警联合执法政策是交通部、公安部及有关部委基于现代综合交通运输体系发展的现实需要和各省市超限超载治理工作实际情况出台的政策。超限超载治理联合执法政策的有力执行可有效消除货运超限超载违法行为,从而达到提高交通运输通行效率、消除交通安全事故隐患,保护路产路权的目的。然而,3年来的路警联合执法政策实践表明,在政策执行过程中存在一定的问题。因此,研究路警联合执法政策执行具有重要的理论意义和现实
随着传统嵌入式系统中单点解决方案已无法适应现今设备中信息化和网络化的需求,深度融合了计算、控制、通信和感知技术的信息物理系统(Cyber-Physical Systems,CPS)应运而生。目前,信息物理系统已在制造业、基础设施建设、航空航天以及交通运输等方面都占据着不可或缺的地位。CPS从本质上来说是在物理空间和信息空间之间利用状态感知技术建立一个数据自动流动的闭环体系,来达到提高资源配置效率的
单裂隙和交叉裂隙构成了地下岩体裂隙网络,形成了地下水流动的主要通道。地下水在裂隙网络内的流动过程中包括对流、弥散、化学反应三种机制,流体流动过程会造成对流现象,改变溶质浓度;溶质浓度差会造成弥散现象,同时地下水中的反应性溶质与可溶性矿物会发生水岩化学反应,改变溶质浓度,对流、弥散、化学反应三种机制共同构成了岩体裂隙网络反应性溶质运移过程。反应性溶质运移过程会造成岩体矿物组成成分和岩体结构的变化,影
随着互联网的发展,在线运动健身市场在各种有利条件的刺激下迅速饱和,在激烈的竞争中,新用户的开发潜力缩小,而现有用户还具有较大的开发潜力,通过设计刺激用户的使用潜能,增加用户使用行为,提升用户粘性,可以有效的帮助运动健身app提升产品的竞争力。本文以运动健身app为研究对象,目的是在上瘾模型及相关理论的指导下,研究影响运动健身app用户使用行为的主要因素,进一步提出优化设计的原则与策略。上瘾模型作为
中医囊括了盛行于亚洲的传统医学操作,包括中药,针灸,拔罐,按摩,食疗等,是一门研究人体生理学,病理学,疾病诊治与预防的学科。随着健康观念和医疗模式的转变,中医逐渐在世界舞台上受到认同并用于治疗慢性及严重疾病。中医不再仅仅是替代疗法。目前世界卫生大会审议通过了《国际疾病分类第十一次修订本》(ICD-11),中医病证作为“传统医学病症”第一次进入《国际疾病分类》。医生与患者的语言和医学背景不同,为了将
近年来,华裔美国文学相关研究越来越受人们关注。本翻译实践报告素材节选自美籍华裔作家作品《蜂鸟巷的采茶女》,该小说属于历史小说,作者是美籍华裔作家邝丽莎,她曾于1997年被《纽约时报》评选为畅销书作家第一名。这部小说出版于2017年,目前还没有中文版。由于文化背景和语言特点的差异,汉英两种语言的表达方式存在较大差异。翻译过程中译者遇到了一些问题,例如非人称主语和文化负载词的翻译,以及句意模糊等问题,
<正>全国中小学生体质健康测试项目之一的50米跑,是一项强度较大的体育运动项目。它是人体运动系统和内脏器官在缺氧条件下,用最短时间跑完较短距离的一项快速运动。它能有效地提高人体心血管系统和呼吸系统的功能,能提高自己快速跑的能力。由于普通学生心理上不够重视,不注意细节导致大多数学生很难拿到优秀等级。笔者在教学中总结、分析、摸索出一些问题和解决方案,希望能对提高学生测试成绩有所帮助。
由于西南地区特殊的地形地质条件,高陡边坡稳定性突出,已成为制约资源开发和工程建设的关键技术问题之一。目前,滑坡灾害风险评价研究,地质灾害风险评价与风险管理和山区交通滑坡与高边坡病害防治是研究的重点和难点。围绕高速公路隧道穿越古滑坡群施工技术与地震动力响应研究,总结分析边坡工程的主要技术特点和关键技术问题。从边坡地质条件、设计理论与方法、实施过程控制等方面进行了一些探索,提出了一些新的认识,并对边坡