论文部分内容阅读
随着经济全球化和改革开放,我国的对外贸易取得了飞速发展,越来越多的企业参与国际贸易中。英语商务信函在国际贸易中发挥着不可取代的作用,特别是在交易双方无法进行面对面协商的情况下。商务信函在建立和维持贸易合作关系,促进商品买卖等方面发着重要的作用,由此越来越受到人们的重视。因此,众多学者纷纷对商务信函进行研究,但这些研究大多是从文体学和语用学的角度出发,对商务信函的语言特点及翻译策略进行研究。也有少数研究以系统功能语法为基本理论,对商务信函语篇进行分析,而研究预设在英语商务信函中的语篇功能的文章并不多见。本文通过回顾预设的哲学,语义和语用研究,以及商务信函语篇的特点,用定性的方法,对预设在商务信函语篇中的语篇功能进行了尝试性的分析。预设是发话者在说出某个特定的句子时所作的假设,作为交际双方共有的知识,是理解话语的重要条件。本研究以韩礼德和汤普森对系统功能语法的语篇功能的阐释以及胡壮麟和朱永生提出的主位推进模式为理论基础,分析了预设在商务信函语篇中如何构建句子的主位,如何构建主位推进模式来保证语篇中信启、流的通畅,如何通过预设机制来实现信息的有效传达,以及如何通过衔接机制来促进商务信函语篇的衔接和连贯,进而实现预设在商务信函语篇中的语篇功能。本论文从福步外贸论坛以及几本教科书上选取了60篇英语商务信函作为分析语料,这些商务信函的内容涵盖了贸易过程中的各个阶段。研究发现,通过预设构建的句子主位能够帮助读者概括前一句的内容,进而保证句子间信启、流畅通。在商务信函语篇中,由预设帮助建构的主位推进模式主要有四种:T1→T2(主位同一型),R1→R2(述位同一型),R1→T2(前一句的述位或述位的一部分构成后一句的主位)和T1+R1→T2(前一句的主位和述位共同构成后一句的主位)。在这四种主位推进模式中,预设信息往往构成后一个句子的主位,与新的述位共同实现语篇信息的递增,这与朱永生提出的语用预设对语篇信息流施加连贯制约相符合。通过预设机制不仅能够增加语篇信启、量,而且还能对重要信息起强调作用,提高信息的质量,进而实现整个语篇信息的有效传达。预设还通过第三人称代词,指示代词,和表示比较和过渡的词实现商务信函语篇的衔接。同时,一些名词化结构通过概括前一句断言信息产生预设实现句子之间的衔接。此外,通过省略或替代产生的预设同样具有语篇衔接的功能。作者将自己假设的与读者共有的知识或者已知的信息不加说明,认为对方能够通过他们共有的知识来理解整个语段,由此产生的预设能够促进商务信函语篇的简洁和连贯。本研究对英语商务信函的写作和教学都有一定的启示。在英语商务信函中预设的使用能够实现语篇的简洁和衔接,这就要求作者在写作时根据读者的文化及理解能力来合理使用预设,以实现有效的交流。同时,在商务信函写作教学中,教师应该提高学习者对预设在商务信函语篇中的重要作用的认知,除了必要的衔接手段和写作技巧,学生应该懂得在商务信函写作中如何通过预设来实现语篇的简洁和衔接,以此提高外语交际和商务信函写作能力。