论文部分内容阅读
自二十世纪九十年代以来,大量涌现的英语新词在英语语言中地位日益增加。许多语言学家对这一新生的语言现象给予重视。因此,产生了无数的英语新词词典和相关的学术文章。然而对英语新词的学术研究大部分局限在新词的构词特点上,对其形成原因却探讨很少。 对几本新词词典进行研究后,笔者发现英语新词的发展存在这样的趋势:其一,大量英语新词的内涵意义偏离其字面意义,新词的真正意义是通过心理联想产生的,这种心理联想即是隐喻;其二,英语新词的意义依托其存在的英语文化语境才具有可释性。根据这一发现,本文拟从两个角度来探索新词的形成原因,即语言内部的角度和语言外部的角度。就语言内部的因素而言,笔者采用概念隐喻理论分析语言的创新和变化,而英语语言的创新和变化正是导致英语新词产生的原因。概念隐喻理论以现代认知语言学为基础,认为隐喻是一种思维方式而不是传统意义上修饰技巧或语言上的装饰品。映射是概念隐喻的运行机制,它将两个不同的概念领域联系到一起,使我们可以从已知现存的概念了解未知新的概念。本文中,笔者试图论证隐喻作为一种思维方式是新概念产生的源泉,因此在英语语言上孕育了无数新词。就语言外部的因素而言,创造新词是为了反映外在的客观世界,并用以服务交际意图。产生特定语言的特定文化语境才是英语新词产生的根源,它决定了新词的特定意义。英语新词存在于英语语言的文化语境中。没有英语语言的文化语境,英语新词则失去其所指对象及作用,从而失去其存在的理由。此外,从认知的角度,以隐喻方式构建的英语新词是以我们身体力行的客观经历为依据的,而人类的客观经历则构建了新词赖以生存的语言文化环境。可见,世界作为一个大的语言环境或某一特定的文化语境是新词产生的最终动机。 事实上,语言内部的动机和语言外部的动机是两股不可分割的力量。在语言历史上,他们已经创造并将会继续创造无穷无尽新词。