《在学校和社会中学习民主》(第五章)翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GGGFFFAA1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为格特·比斯塔(Gert Biesta)编著的《在学校和社会中学习民主》(Learning Democracy in School and Society)中的第五章《知识经济时代的终身教育》(Lifelong learning in the knowledge economy)。原章节的主要内容包括不同时期不同国家对于终身学习的定义及变迁原因,教育、终身学习和民主公民权的关系,以及终身教育在将来的发展趋势。本报告的主要内容分五部分,第一部分为项目任务任务,介绍了项目的背景、目标、意义等。第二部分是原作背景介绍,包括作者简介、原文主要内容以及原文本分析等。第三部分是翻译理论与翻译难点,本翻译项目以赖斯的文本类型翻译理论作为指导,探讨了翻译过程中频频出现的专门术语及长难句的翻译。第四部分为翻译方法及案例分析。主要探讨了翻译过程中,在处理术语以及长难句时用到的主要翻译方法:注释法、增译法、拆译法和重组合译法等。第五部分总结了翻译过程中所得到的启发教训和仍待解决的问题。
其他文献
随着我国经济的迅速增长,环境问题成为了一个容易令人忽视的问题,河流污染问题尤为严重,在治理保护方面仍需要向西方国家学习。辽河是辽宁人民的母亲河,辽河的污染问题亟待解
2005年,吴瑞宏获香港青年设计才俊奖,之后经引荐到美国著名设计公司Ziba Design Inc.工作。2007年回港创立泓研创新产品有限公司(Fadtronics Innovation LTD)。在Ziba Design
为解决江门市区道路两旁裸露陡坡复绿问题,通过调查、分类和分析,针对不同类型的山坡应用不同的工程技术措施,包括种植技术、管理方法和植物品种选择等,进行绿化。并通过经济
<正>通过整合社会资源,率先打造了团市委直接运营的成都"青年之家"001号店,成功打造"锦官Talk""锦官Joy""锦官Career"等系列品牌项目,为各区县树立了"青年之家"建设模板,有力
在分析三峡库区水土流失现状、特点及危害的基础上,总结了库区20年来水土保持的实践经验。为减少水土流失造成的危害,实现三峡工程及库区经济社会、生态环境的可持续发展,提出的
目的探讨临床护理路径对乳腺癌患者护理满意度和自护能力的影响。方法将2010年1月~2011年4月延安大学附属医院诊治的80例乳腺癌患者随机分成常规组(40例)和干预组(40例)。常规组患
2002-02-2007-12,笔者采用手法复位、小夹板外固定、中药内服与外用及功能锻炼等中医综合洽疗Colles骨折56例,结果如下。
采用Dartfish解析法,选取角度、高度、距离等指标,对巩立姣在2012年伦敦奥运会上最好成绩20.22m的推铅球滑步技术进行运动学分析,并与新西兰选手ADAMS Valerie进行比较,指出:
城市的飞速发展使得城市建筑无论是数量还是功能相较以往都有了极大的变化,为满足更多的居住需求,高层建筑已经逐渐成为了城市中的主要建筑类型。而为了保证建筑自身的承载能
Perlmutter于1978年从关系语法的角度提出了“非宾格假设理论”,之后Burzio (1986)在Chomsky的生成语法理论框架下对其进行研究。根据非宾格假设理论,传统语法下的不及物动词