论文部分内容阅读
“第二语言教学的汉语本体研究”和“汉语第二语言教学法研究”堪称阵容整齐,“教什么”和“怎么教”都需要“课堂用语”为载体有效进行有质、有效地输入,在对外汉语教学中,如何用“目的语”进行初级汉语教学,在国内的研究尚不足,尤其是海外初级汉语教学。上个世纪90年代,第二语言教学课堂教学语言逐渐引起人们的重视并成为第二语言教育工作者关注的热点话题。第二语言教育工作者越来关注他们的语言输出是不是够丰富,更多样化,更有趣来吸引自己的学生,以实现教师与学生之间的互动。所以,汉语教师的输出就尤为重要。近些年韩国提高了对汉语的重视,截至2007年,韩国已有1000多所高中将汉语列为第二外语课程。在这样的大背景下,中韩双方协议,从2012年起至2015年,国家汉办将向韩国中小学派遣1400名汉语教师志愿者。所以说,韩国中小学汉语教学不得不引起我们的重视,另外,在2012年2月10日到2012年3月9日的赴韩国中小学生岗前培训中了解到,汉语教师在非母语的教学环境下初次步入汉语初级课堂时应使用什么样的课堂用语不明确。对于赴韩国中小学进行汉语教学但又不熟悉韩语的汉语教师来说,怎么用汉语来进行教学还需要不断地研究和探索。本文通过初级汉语课堂录音(韩国)、初级韩语课堂录音(中国)语料的转写和真实语料文本再现、调查问卷整理这三种途径,研究韩国高中初级汉语课堂用语。对在韩国汉语教学领域的研究、汉语在韩国的发展无疑是有帮助的。经过研究发现,(1)教学目的语(汉语)和学生母语(韩语)要协同使用,单单使用汉语“沉浸式”教学,视学生的情况而定。(2)汉语教师使用的语言依学生的课堂动态而定。(3)拥有初级韩语水平的教师在课堂上使用不流利的韩语能达到促进课堂气氛和激发学生学习汉语兴趣的作用。(4)课堂用语的巧妙使用,可以加深学生对汉语的好感,经过高中汉语学习后,学生会继续选择汉语学习。希望通过此文,找到海外初级汉语教学中汉语教师语言有效输出的切入点。