汉越动物成语比较研究

来源 :广西师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LJ619
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语是人们长期习用的,意义完整,结构稳定,形式简洁,整体使用的定型结构,是语言中的精华,是一个民族智慧的结晶和历史文化的积淀。本文以汉语和越南语中的动物成语为研究对象,全面比较它们的形式特征、结构特征、语法功能、修辞特征、文化特征并探讨汉越动物成语的运用与翻译。通过比较,希望可以更好地了解和认识两国成语的共性及个性,探究汉语成语和越南成语的特征和规律,并发掘出两国语言和文化特征,认识汉语、越南语两种语言间的相似性和差异性,进而探索语言的内在特征,以此指导针对越南学生的汉语成语教学和汉越成语翻译。  全文共分为七大部分。其中引言介绍课题来源、研究对象及研究现状等;第一章概述成语及汉越动物成语;第二章比较分析汉越动物成语的结构特征和语法功能;第三章比较分析汉越动物成语的修辞特点;第四章比较分析汉越动物成语的文化意义;第五章探讨汉越动物成语的运用;第六章对前面的分析进行总结。
其他文献
1 1942年6月,中国远征军第五军的直属部队和新二十二师、九十六师、二○○师以及六十六军的新二十八师一部,进入缅北丛林已经一个月。大部队渐渐离我们远去,我们几个腿脚受伤的小兵拖着疲惫的身体慢慢往前蹭着。沿途战友的尸体,为我们指明了大部队前进的方向。他们或坐或卧,保持着生前最后一秒的动作。在这亚热带的密林里,尸体是不会保存太久的,这里有的是等着果腹的动物:食人蚁、毒虫甚至豹子和狼。所以,留下白骨的
智能手机、平板电脑、一体机……人们渐渐习惯了用手去触控屏幕的感觉。当人们用指尖透过iOS到Android、Windows 8等系统同IT设备交流的时候,是否有注意到触控屏的转变呢?从传统GG到OGS与TOL之争,再到对On-cell与In-cell谁是未来主流的讨论,每一次触控屏技术的进步,都为用户带来了更好的触控体验。下面,我们就将对2013年触控屏市场做一个初步的了解——  移动设备推动触控屏
《夜航船》是明代张岱撰写的一部百科全书类著作,取材广泛,内容短小精悍,语言文白夹杂,通俗易懂,多以笔记小说为主。本文在吸收和借鉴前人的研究成果基础上,从语义学和认知语言学角
汉语和英语中都存在着大量的动物词汇,由于汉英两个民族在文化,地理,社会等方面都存在着巨大差异,所以汉英两种语言中的动物词汇也出现很多不同。人们在跨文化交际和进行二语习得