论文部分内容阅读
本文以语言教学中的文化因素分析和文化导入理论为指导,以意大利汉语教学的历史和现状为背景,选取了两套在意大利汉语教学中有代表性的教材—《当代中文》(意大利语版)和《意大利人学汉语》,通过对其文化因素、导入方式、导入途径的系统研究,提出意大利汉语课堂文化因素导入方法。意大利汉语教材中的文化因素,可从交际文化和知识文化两个大方面加以考察,其中交际文化中又具体含有生活方式、思维方式、饮食习惯、风俗习惯、价值观念、审美情趣、道德标准等几个子类;知识文化中具体含有经济、教育、科学技术、制度文化、历史地理、语言文化等几个子类。两套教材都以交际文化为导入重点,并且都注重导入文化因素的实用性;在导入方式上,以隐性导入为主;在导入途径上,借助了词语、课文、课后注释、课后练习、阅读和图片等多种渠道,两套教材都以文字形式的导入为主,并且词语是导入文化因素的主要途径。针对意大利汉语课堂教学,其文化导入方法可从以下四个方面加以设计:首先,注重中意文化异同的比较,防止学习者因套用自己的母语文化内容而产生负迁移;其次,联系相关文化背景,在教学中通过对相关词语、课文、图片等包含的文化因素的文化背景加以阐述;再次,文化因素导入与语言技能训练结合,利用导入的文化因素和相关文化背景知识,适当加入一些有关汉语听、说、读、写方面的技能训练;最后,注重交际实践,学生通过自己的交际实践总结知识。作为教师来讲,一要提高自身的中国文化修养;二要了解熟悉意大利文化,在教学中适时地兼顾介绍意大利本土文化有益于学习者的习得;三要增强自身跨文化教学意识和文化敏感性,察觉到隐含的文化因素并揭示给学生;四要培养学生的跨文化交际意识,以汉语的思维方式学习汉语。