后现代语境下马卡宁的创作——对俄罗斯文学传统的继承与发展

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yj700702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
弗拉基米尔·谢苗诺维奇·马卡宁(ВладимирСем(ё)новичМаканин,1937-)——当代俄罗斯文坛上最为活跃,同时也是最具实力和声望的作家之一,自1965年发表其处女作《直线》至今,共有20多部小说集问世,并引起了国内外评论界的广泛关注。  然而,不管是国内还是国外,已有对马卡宁的研究主要集中在作家的创作风格、作品所表现的主题、创作思想的矛盾性和复杂性、作家的立场以及与时代的关系等等上,对马卡宁创作中传统性与后现代性相结合这一创作特点的研究并不多。也就是说,以前对马卡宁创作的研究都是相对独立的,并没有整体上系统化地把握。因此,本论文将马卡宁作为研究对象,将其作品的创作特点作为主要研究内容,在叙事学理论、俄国形式主义陌生化理论、后现代主义美学理论等的指导下,通过阅读原文及文献,力图在原有研究成果的基础之上,从一个新的视角去审视马卡宁作品的创作特色。  本文重点论述马卡宁小说中传统性与后现代性相结合这一创作特色。全文共分引言、主要部分和结语几个部分。  引言部分主要概述了本文题目研究的国内外现状,并指出了本文的研究方法、理论支撑以及创新之处。  主要部分一共分为三章:第一章——马卡宁创作概述,论述作家马卡宁的成长历程以及文学创作活动,将马卡宁的创作历程分为三个阶段:早期(60-80年代初)、中期(80年代)和近期(90年代至今),主要探析了不同时期马卡宁小说的创作背景和创作思想,从作品入手论述马卡宁对“市侩”、“怪人”和“新人”等主题的关注。第二章——马卡宁与后现代主义文学,分别从戏仿、荒诞和隐喻等后现代叙事策略的运用方面论述了马卡宁小说的后现代主义风格。第三章——马卡宁与俄罗斯文学传统,分析了马卡宁小说对俄罗斯文学传统主题、传统形象以及传统精神的继承与发展,揭示了马卡宁小说的传统性。  最后得出结论:在后现代语境下进行创作的马卡宁,一方面,他开创和吸收了后现代主义的种种“新”的写作手法,用互文性、隐喻、戏仿和荒诞等创造了一个异样的文学世界;另一方面,他又不安于文本的游戏碎片化,不安于后现代主义的“重现现实感觉,追求平面肤浅”,俄国知识分子所特有的“弥赛亚”(即被上帝选中于危难之中拯救国家和民族的人)精神使得马卡宁的小说在荒诞的外表下隐藏了深刻的哲理性和批判性。因此,马卡宁小说中传统性与后现代性的完美结合才是他作品的创作特色。
其他文献
20世纪90年代,俄罗斯的政治、经济、文化发生了翻天覆地的变化,与此同时,俄罗斯的文学也由单一的创作手法向多元化发展。在苏联时期已存在多年的后现代主义文学也渐渐由地下
随着国际经济和信息工业的发展,世界逐渐发展成一个“地球村”,人与人,国与国之间交流越来越频繁,其交流层次也越来越细。新闻翻译在促进经济文化交流以及国家间的相互沟通理
学位
埃德温·哈里森·卡迪在《平日之光:美国小说中的现实主义》中称《国王的人马》为“第一个后现代小说”,这为该小说的阐释开启了一个新的视角——在后现代视域下研究和阐释该
小说家A..S拜厄特是英国文坛上一位著名的女作家,而且还是当今英国社会很有影响力的文学批评家。A.S.拜厄特十分关注西方女性历史,对妇女文学表现出了极大的兴趣。《占有》是
“言说”是指人们掌握和使用语言表达的具体活动。本文结合人类日常生活体验,对英汉语中伴有“物理性发音方式”的言说动词进行搜集与整理,主要探讨这两种语言中此类动词在语义
阿诺德·贝内特(Arnold Bennett, 1867-1931)是英国爱德华时期最重要的小说家之一,凭借其“五镇”系列小说在现代英国文学史上享有盛名。《五镇的安娜》的创作始于1896年,在
本论文致力于探讨语用模糊在文学作品中的使用及其翻译。“语用模糊”这一概念首先于1983年由利奇提出,自1990年由何自然引入国内以来,引起学者们的广泛关注。它不仅是一种有效
汉语公示语的英译是我国对外宣传的的重要组成部分,是世界了解和认识中国的媒介;其英译效果不仅关系着外籍人士在中国的日常生活,而且对于提升我国的国际形象具有十分重要的意义