《杨澜访谈录》之“云端大数据”汉英模拟同传实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:China_BILLGATES
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界全球化的发展和中国深化改革的推进,中国同国际的交流日益增多。作为重要的交流方式,同声传译已不单单被应用于国内的各大会议中,而且有了更多元化的发展。电视节目同声传译的应用为各国民众了解时政、经济、文化风俗等打开了新的窗口,受到了民众的广泛认可。但在中国,电视节目的口译仍处于起步阶段,鲜有理论层次的探究。本文取材于《杨澜访谈录》之云端大数据,笔者进行模拟汉英同声传译。本次翻译任务属于导师组织的专项口译模拟实战训练。笔者基本完成模拟口译任务,并能较为完整地同声传译节目内容,获得导师与同学的认可。本文共分为四章。第一章是任务描述,主要是此次实践任务背景和任务性质。第二章是口译过程,包括译前准备、同传过程,译前准备包括准备背景资料、术语表以及制定翻译计划。第三章是案例分析,其中有逻辑结构梳理不清、省略、语流不畅问题,以及通过精力分配模式对译语和问题进行分析。最后一章是翻译实践总结部分,包含本次实践中未解决的问题与思考,以及对今后学习工作的启发和展望。
其他文献
籽粒破损是影响玉米籽粒机械化直接收获的主要制约因素之一,玉米籽粒含水率又是影响破损率的重要因素。为研究收获时玉米籽粒含水率对破损率的影响机理,以郑单958和凤玉906两
在XML文档中应用约束机制,可以保证其数据的规范性、一致性和有效性.文章讨论了两类XML约束,一类是基于XML模式语言XSD或文档类型定义DTD的基本约束,另一类是自定义约束--XML
简要介绍了光度基准的发展史,对以探测器取代传统的标准灯作为保持和传递光度量值的标准的优越性进行了比较,其详细讨论了以探测器作为标准的亮度、光通量测量的新方法。
膜分离过程是以选择性透过膜为分离介质,以膜两侧存在的压力差为推动力,使原料造选择性透过膜介质,达到分离、提纯的目的。膜分离技术现已广泛应用于化工、电子、环境保护等领域
视频信息已经成为数字图书馆的主要信息存储方式,其版权和安全已经成为一个重要的问题。讨论了几种典型的视频加密算法,并提出了一种新的高效视频加密算法。
基于有限状态自动机,提出一种新型的有限自动机模型——模式自动机,并以该模型为基础,设计出一种新的汉语自动分词模型,给出构造汉语自动分词模型的核心数据结构和构造算法,并分析
从作为教学“主体”的学生的层面看,当下高职院校开设中国文化课程的意义主要体现于三大方面:提升学习能力,养成学习习惯;涵养美好情怀,增强包括求职竞争力在内的生存生活能
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
城市化率作为行政体制改革的时间指标,解决了适时问题;城市化动力源是行政体制改革的路径指标,解决了适宜问题。在快速城市化地区,存在一种或多种城市化动力源。行政体制改革