论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,原文为克莉斯塔·考克斯(Kristal. Cox)的文章《药品专利池:通过自愿授权许可促进救生药物的获得和更新换代》的主体部分,这篇文章由克莉斯塔·考克斯于2012年夏季发表在权威刊物《哈斯丁科学技术法律期刊》上。文章具体阐述了药品专利池成立的背景、目的以及未来发展目标,详细分析了药品专利池授权许可的具体规定,探讨了增加许可协议的方法,得出了加强药品专利池发挥作用、增加患者获得“价廉”药物途径的结论。本报告共分为五个部分。第一部分是对翻译项目选题的介绍,包括翻译项目的背景,目标和意义。第二部分主要针对原文进行分析,包括文章作者简介,原文内容介绍,以及原文语言特征的介绍。第三部分重点讨论此篇翻译所采用的翻译原则。第四部分反映翻译活动中的难点以及处理方法。第五个部分则是笔者根据此次翻译活动得出的启示和感受。