【摘 要】
:
蓬莱19-9油田位于渤海海域的中南部,油田断层发育,构造复杂、横向变化快,单油层多且厚度薄,地震储层预测难度大。本文以层序地层学理论为指导,建立了井震结合高分辨率层序地层格架,并综合运用岩心、测井、地震、分析化验及动态资料,对研究区沉积特征及各沉积微相特征进行了研究。通过正演模拟对研究区砂岩和泥岩敏感性进行了分析,总结了不同类型属性的特性,并制作了本区的泥岩隔层识别图版。采用地层切片、分频地层切片
论文部分内容阅读
蓬莱19-9油田位于渤海海域的中南部,油田断层发育,构造复杂、横向变化快,单油层多且厚度薄,地震储层预测难度大。本文以层序地层学理论为指导,建立了井震结合高分辨率层序地层格架,并综合运用岩心、测井、地震、分析化验及动态资料,对研究区沉积特征及各沉积微相特征进行了研究。通过正演模拟对研究区砂岩和泥岩敏感性进行了分析,总结了不同类型属性的特性,并制作了本区的泥岩隔层识别图版。采用地层切片、分频地层切片、基于神经网络的多属性分析法预测研究区砂体的平面分布,并刻画了研究区砂体垂向分布及连通关系。蓬莱19-9油田馆陶组发育辫状河三角洲前缘沉积,主要沉积微相类型为水下分流河道和支流间湾,较少见河口坝。研究区馆陶组砂体平面上呈朵叶状,自西北向东南延伸,水下分流河道宽度在80m~150m,砂体厚度在4m~13m之间。顺物源方向上砂体连通性较好,呈连片状,垂直物源方向上砂体呈透镜状。通过分频地层切片、地震多属性分析等技术,平剖互动,井震结合,划分出了不同层位的有利储层区带,有力指导了井位部署,为油田进一步开发提供了地质依据。
其他文献
博物馆建筑属于文化建筑,因其承担着文化建设、传承的重要角色,在建筑话语体系中占有重要的地位。而建筑期刊作为建筑学术话语的传播载体,面向以建筑从业人员为主要读者对象的专业媒体,建筑期刊在构建中国建筑学术话语方面起了非常重要的作用。本文从建筑期刊的文本内容探析当代中国博物馆建筑创作话语的流变。以建筑期刊刊登的当代中国博物馆建筑作品为研究对象,根据期刊文章作者身份(文章作者身份为非单一角色的博物馆案例为
国家的发展需要依靠教育的先行,因此每隔一段时间都会进行一次大规模的课程改革和教材变革。教育改革的核心是课程改革,课程改革的突破口便是教材改革,因此教材改革的成败在一定程度上决定人才培养的质量。在2017年最新的生物学课程标准的指导下,2019年人教版高中生物学教材正式出版并使用。改编后的2019版生物学教材在情景导入等方面与老版教材相比存在诸多差异,部分内容进行了变动和改进,因此本课题就将通过人教
目的探讨联合应用经阴道二维及三维超声检查诊断剖宫产术后子宫切口憩室(Previous Cesarean Scar Diverticulum,PCSD)的价值。方法收集2017年4月-2018年5月临床怀疑存在剖宫产术后子宫切口憩室来我科行超声检查的152例患者,所有患者行经阴道二维及三维超声检查,观察子宫切口愈合情况,若发现憩室,测量憩室深度、高度、宽度及前方残存子宫肌层厚度,描述憩室形态类型,并
本课题以当代革命历史题材雕塑中的女性形象为研究对象,通过对不同历史事件中的女性革命历史人物形象雕塑作品进行分析,重点从人物塑造、材料选择、表现形式、艺术语言、情感表达、及主题内容等层面进行阐述,根据对革命历史题材雕塑发展历程中所塑造的女性形象各个角度的追溯与分析,本课题对这一主题内容有了详细的研究。材料性质的不同则所体现的特性不同,通过运用材料去表达雕塑人物,挖掘材料对于塑造女性革命历史人物的不同
作为中国特色社会主义法治体系的组成部分,党内法规在十八大后进入快速发展时期。制定出内容完备、逻辑严密、运行有效的党内法规,需要重视党内法规的制定技术,从技术层面保障党内法规的质量。本文通过文献研究法、比较研究法和个案研究法等方法,首先梳理了党内法规制定技术的问题,认为在制定程序方面存在制定主体及权限明晰性、规划与计划统筹性、起草与审核的严谨性尚有进一步完善的空间。同时,在结构技术和语言技术方面,存
后现代艺术潮流打破了以往的封闭状态,使得审美和艺术领域趋于泛化,审美和艺术可以是其他一切东西,而其他一切东西也都可以是审美和艺术。后现代艺术潮流使各种艺术表达形式向更广阔的文化领域渗透,从而取消了以往加在审美和艺术身上的各种界定、限制和分工,使得审美与哲学、宗教、政治、经济、科技等界限趋于消解。后现代主义产生于现代主义之后,是前期现代主义艺术的发展与极端化,现代主义艺术的特点是打破传统,追求进步与
针对高中英语作文中词汇简单、句式单一等问题,本文研究高中生在应用文写作中使用的高频词语序列,并分析高中各年级词语序列使用的特征,从而得出对英语写作教学的建议和指导。依据Biber,D等语言学家们对于词块的研究,本文中的词语序列是指由三个或三个以上的单词所等构成的具有语义、语法特征的词语组合。由于它们的完整意义以及频繁使用,词语序列在语言运用中普遍存在。本文主要回答以下三个问题:(1)低年级高中学生
本翻译实践报告以作者英译的外宣文本《厦门市概况》为基础。《厦门市概况》主要从历史沿革、行政区划、人口民族、政治制度、经济发展、历史文化、风景名胜、著名人物多个方面介绍厦门情况,其中历史沿革、行政区划和风景名胜中的中国古代行政区划名称和厦门景点名称富含文化内涵,涉及跨文化交流,是翻译中的两大难点,需要充分考虑英译本的可读性,从文化差异出发,力求译文促进有效沟通交流。源文本属于信息型文本,传递信息是翻
自改革开放以来,我国经济持续稳定发展,贫困问题也到了极大地改善,扶贫攻坚任务取得了巨大突破。但是,仍有大规模的贫困人口聚集在我国西部地区,该地区成为下一步扶贫攻坚的重点关注对象。由于地理位置特殊、自然环境恶劣等因素,西部地区的脱贫进程进入了瓶颈期,近年来减贫速度放缓,扶贫难度加大,相对贫困问题也逐步突出,传统的“输血式”扶贫手段可发挥的作用越来越有限。为扶贫地区“造血”,金融扶贫是重中之重。但金融
此次翻译实践的材料来自中东欧经贸编译计划,题材是The Influence of Business Cultures in Europe的第三章Management in Germany,the Dynamo of Europe,作者Arndt Sorge发现德国管理的独特性与其动荡的发展历史有关,因此将德国管理的发展和德国历史结合起来讨论。文章涉及了大量德国管理的专业知识和德国历史知识,许多语篇